Crvena koverta

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Primeri crvenih koverti

Crvena koverta ili crveni paket (kin: 紅包) je novčani poklon koji se daje tokom praznika ili za posebne prilike kao što su venčanje, diplomiranje ili rođenje bebe.[1] Iako je crvena koverta proistekla iz kineske tradicije, druge kulture takođe dele slične tradicionalne običaje. Crvena koverta (nekada i crveni paket) se takođe naziva kao „novac koji štiti od starosti“ (壓歲錢) za kinesku Novu godinu.

Ovi običaji su takođe usvojeni u delovima jugoistočne Azije, kao i u drugim zemljama koje takođe imaju značajnu etničku kinesku populaciju. Sredinom 2010-ih, digitalni ekvivalent praksi pojavio se u aplikacijama za razmenu poruka sa sistemima mobilnih novčanika lokalizovanih za kinesku Novu godinu.

Crvene koverte, poznatije kao Hong Bao (na mandarinskom) ili Lai See (na kantonskom ), su pokloni koji se predstavljaju na društvenim i porodičnim okupljanjima kao što su venčanja ili praznici kao što je kineska Nova godina.

Crvena boja koverte simbolizuje sreću i simbol je za odbijanje zlih duhova.[2] Takođe se poklanja kada je osoba u poseti kao gest ljubaznosti za posetu. Crvene koverte se obično daju mlađoj generaciji koja je obično još u školi ili neudata.[3]

Količina novca sadržana u koverti obično se završava parnom cifrom, u skladu sa kineskim verovanjima; neparni novčani pokloni se tradicionalno vezuju za sahrane.[3] Izuzetak postoji za broj devet, kao izgovor za devet (kin: ).[4] Ipak, u nekim regionima takođe postoji široko rasprostranjena tradicija da novac ne treba davati raspoređen na četiri novčanice, ili da se broj četiri ne pojavljuje u iznosu, kao na primer u 40, 400 i 444, pošto je izgovor reči četiri (四;) sličan na reč smrt (死;). Prilikom davanja novca, obično se daju novi oštri računi umesto starih prljavih novčanica. Uobičajeno je videti duge redove ispred banaka pre kineske Nove godine sa ljudima koji čekaju da dobiju nove račune.[5]

U Sudžou, deca su držala crvenu kovertu u spavaćoj sobi nakon što su primila. Verovali su da stavljanje crvene koverte ispod kreveta može zaštititi decu. Radnja kako drže crvenu kovertu odnosi se na kinesko što znači 壓 yā. One ya sui qian neće se koristiti do kraja kineske Nove godine. Dobijali su i voće ili kolač tokom nove godine.[6]

Glumcima u Kini je takođe uobičajeno da se da crveni paketić kada treba da igra mrtvog lika, ili da pozira za sliku za čitulju ili nadgrobni kamen.

Ovaj vid plaćanja se takođe koriste za plaćanja izvođačima tradicionalnih plesova, vernicima, nastavnicima i lekarima.

Crvene koverte kao oblik podmićivanja u kineskoj filmskoj industriji otkriveni su u haku Sonija iz 2014. godine.[7]

Virtuelne crvene koverte[uredi | uredi izvor]

Savremena interpretacija prakse dolazi u vidu virtuelnih crvenih koverti, implementiranih kao deo platformi za mobilno plaćanje. Tokom praznika Kineske Nove godine 2014. godine, aplikacija za razmenu poruka WeChat uvela je mogućnost distribucije virtuelnih crvenih koverti novca kontaktima i grupama preko WeChat Pay platforme. Lansiranje je uključivalo promociju u etru tokom CCTV novogodišnje gala gala – najgledanijeg kineskog televizijskog specijala – gde su gledaoci mogli da osvoje crvene koverte kao nagrade.[8][9]

Usvajanje WeChat Pay -a je doživelo veliki porast nakon lansiranja, a dve godine kasnije, preko 32 milijarde virtuelnih koverata poslato je tokom praznika Kineske Nove godine 2016. (što je desetostruko povećanje u odnosu na 2015.). Popularnost ove funkcije dovela je do imitacija od drugih kompanija; pojavio se „rat crvenih koverta“ između vlasnika WeChat, kompanije Tencent, i rivala na tržištu, Alibaba Group, koji je dodao sličnu funkciju svojoj konkurentskoj usluzi za razmenu poruka i održao slične promocije.[8][9] Analitičari su procenili da će preko 100 milijardi digitalnih crvenih koverata biti poslato tokom novogodišnjih praznika 2017.[10][11] Studija istraživanja pokazuje da popularizacija virtuelnih crvenih koverti potiče od njihove zarazne karakteristike - korisnici koji primaju crvene koverte osećaju se obaveznim da odgovore i sami pošalju jednu.[12]

Poreklo[uredi | uredi izvor]

Neki izvori kažu da istorija crvenih koverti datira još od vremena dinastije Han (202. p. n. e. – 220. godine nove ere). Narod je kreirao novčića za koji su tvrdili da teraju zle duhove, ya sheng qian, a na prednjoj strani su bile ispisane afirmativne reči, kao što je Da živiš dug i uspešan život“. Verovalo se da takav pravi novac štiti ljude od bolesti i smrti.

U doba dinastije Tang, kineska Nova godina se smatrala početkom proleća, a osim čestitki, starešine su davali novac deci da oteraju zle duhove.

Nakon dinastija Song i Juan, običaj davanja novca na prolećnom prazniku je evoluirao u običaj da se deci daje novac za sreću. Stariji bi navlačili crveni konac navlačili novčiće.

U periodu vlasti dinastija Ming i Ćing postojale su dve vrste nova za koji se mislilo da donosi sreću. Jedan je bio napravljen od crvenog kanapa i novčića, ponekad postavljen u podnožje kreveta u obliku zmaja. Drugi primer je bila šarena torbica ispunjena novčićima.

U dinastiji King, nastao je termin yā suì qián (压岁钱). Knjiga Qīng Jiā Lù (清嘉录) je zabeležio da „starešine daju deci novčiće spojene crvenim koncem, novac se zove Ya Sui Qian.[13]

Od ere Republike Kine (1912–1949) ova vrsta dara je sadržala 100 novčića umotanih u crveni papir, što znači „Živeo sto godina!“. Zbog nedostatka rupa u savremenim novčićima, upotreba crvenih koverata postala je sve češća — jer se više nije moglo navući kanap u novčiće. Kasnije su ljudi usvojili davanje novčanica umesto kovanica, u crvenim kovertama.[14]

Nakon osnivanja Narodne Republike Kine 1949. godine, nastavljen je običaj da stariji daju novac mlađoj generaciji.

Drugi običaji[uredi | uredi izvor]

Druge slične tradicije postoje i u drugim zemljama Azije.

Etnički Kinezi[uredi | uredi izvor]

U Tajlandu, Mjanmaru (Burmi) i Kambodži, kineska dijaspora i imigranti su uveli kulturu crvenih koverata.

Kambodža[uredi | uredi izvor]

U Kambodži se crvene koverte nazivaju ang pav or tae ea.

Na venčanjima, ponuđeni iznos je obično namenjen za pokrivanje troškova prisutnih, kao i za pomoć novopečenom paru.

Vijetnam[uredi | uredi izvor]

U Vijetnamu, crvene koverte su tradicionalni deo vijetnamske kulture i obično se daju deci tokom vijetnamske Nove godine . Obično ih daju stariji i odrasli, gde mlađe generacije razmenjuju pozdrave ili ponude zdravlja i dugovečnosti. Tipičan naziv za srećan novac je ì xì (利市</link>) ili, ređe, mừng tuổi.[15]

Južna Koreja[uredi | uredi izvor]

U Južnoj Koreji, novčane poklone deci daju njihovi rođaci tokom novogodišnjeg perioda. Međutim, koriste se torbice (bokjumeoni 복주머니 na korejskom).

Japan[uredi | uredi izvor]

Novčani poklon otoshidama (お年玉) koju u novogodišnjem periodu poklanjaju deci njihovi rođaci.[16] Bele ili ukrašene koverte se koriste umesto crvene boje, a naziv onog ko prima dar se obično ispisuje na prednjoj strani.[17] Slična praksa, shūgi-bukuro, primećuje se za japanska venčanja, ali koverta je presavijena, a ne zapečaćena, i ukrašena složenim lukom, zvanim mizuhiki.[18]

Filipini[uredi | uredi izvor]

Na Filipinima, kineski Filipinci razmenjuju crvene koverte tokom Lunarne Nove godine, što je lako prepoznatljiv simbol. Crvena koverta je stekla šire prihvatanje među ne-kineskim Filipincima, koji su prisvojili običaj za druge prilike kao što su rođendani i davanje novčanih darova tokom Božića.

Zelena koverta[uredi | uredi izvor]

Malajski muslimani u Maleziji, Bruneju, Indoneziji i Singapuru usvojili su kineski običaj da dele novčane poklone u kovertama kao deo proslave Ramazanskog bajrama, ali umesto crvenih koverti, koriste se najčešće zelene.

Ljubičasta koverta[uredi | uredi izvor]

Tradiciju ang pao takođe je usvojila indijska hinduistička populacija Singapura i Malezije za Divali. Poznati su kao Deepavali ang pow (u Maleziji) ili jednostavno ang pow (u Singapuru).[19]

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ „Red Pockets”. chinesenewyear.net. Pristupljeno 2021-04-03. 
  2. ^ „The real value of "lucky" money”. thestar.com (na jeziku: engleski). 2011-01-26. Pristupljeno 2023-01-20. 
  3. ^ a b „Hongbao giving | Infopedia”. eresources.nlb.gov.sg. Pristupljeno 2023-01-20. 
  4. ^ „The History of the Red Envelopes and How to Use them In the Year of the Yin Earth Pig 2019”. FengshuiWeb.co.uk. 19. 6. 2012. Arhivirano iz originala 2017-04-03. g. Pristupljeno 2017-04-02. 
  5. ^ „Long queues for new banknotes ahead of Chinese New Year”. CNA (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2023-01-20. 
  6. ^ Qin, Jia (n.d). „Qin Jia Lok”. ctext.org. Arhivirano iz originala 2019-03-06. g. Pristupljeno 2019-03-06. 
  7. ^ Fox-Brewster, Thomas. „Inside Sony's Mysterious 'Red Pockets': Hackers Blow Open China Bribery Probe”. Forbes. Arhivirano iz originala 18. 2. 2015. g. Pristupljeno 18. 2. 2015. 
  8. ^ a b „How Social Cash Made WeChat The App For Everything”. Fast Company. 2. 1. 2017. Arhivirano iz originala 3. 1. 2017. g. Pristupljeno 4. 1. 2017. 
  9. ^ a b Young, Doug. „Red envelope wars in China, Xiaomi eyes US”. South China Morning Post. Arhivirano iz originala 18. 2. 2015. g. Pristupljeno 18. 2. 2015. 
  10. ^ „Why this Chinese New Year will be a digital money fest”. BBC News. 27. 1. 2017. Arhivirano iz originala 28. 1. 2017. g. Pristupljeno 29. 1. 2017. 
  11. ^ „Tencent, Alibaba Send Lunar New Year Revelers Money-Hunting”. Caixin Global (na jeziku: engleski). 13. 1. 2017. Arhivirano iz originala 2018-08-29. g. Pristupljeno 2018-08-29. 
  12. ^ Gift Contagion in Online Groups: Evidence From WeChat Red Packets, Yuan et al., arXiv preprint, 2020.
  13. ^ Gu, Lu. „6”. Qīng Jiā Lù (清嘉录). „长者貽小儿以朱绳缀百钱谓之压岁钱 zhǎng zhě yí xiǎo er yǐ zhū shéng zhuì bǎi qián wèi zhī yā suì qián 
  14. ^ Kin Wai Michael, Siu (zima 2001). „Red pocket: A traditional object in the modern world”. Journal of Popular Culture. 35 (3): 103—125. doi:10.1111/j.0022-3840.2001.3503_103.x. ProQuest 195369993. 
  15. ^ „"Li xi" - Lucky Money for Tet”. www.vietnamonline.com. Pristupljeno 2021-04-03. 
  16. ^ „Elementary 2 – Lesson 9 What do people do on Coming-of-Age Day?” (PDF). IRODORI Japanese for Life in Japan (na jeziku: engleski). Japan Foundation. 2020-12-17. str. 28. Pristupljeno 2022-02-03. 
  17. ^ Otoshidama【お年玉】名前の書き方・お金の入れ方・年代別相場や常識を確認 [Otoshidama – How to address, arrange the coins and notes, typical amount, and other common practices]. myNavi kosodate (na jeziku: japanski). Mynavi Corporation. 2021-12-08. Arhivirano iz originala 2021-12-27. g. Pristupljeno 2022-02-03. 
  18. ^ Goshūgibukuroご祝儀袋に入れるお札の向きや包み方を動画で解説します [shūgibukuro – How to properly orientate banknotes, and how to wrap it]. myNavi wedding (na jeziku: japanski). Mynavi Corporation. Arhivirano iz originala 2021-04-17. g. Pristupljeno 2022-02-03. 
  19. ^ . Arhivirano iz originala|archive-url= zahteva |url= (pomoć) |archive-url= zahteva |archive-date= (pomoć). g.  Nedostaje ili je prazan parametar |title= (pomoć);

Literatura[uredi | uredi izvor]