Himna Južne Osetije

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Uarzon Irыston!
Voljena Osetijo!
Država Južna Osetija
Jezikosetinski
TekstopisacTortaz Kokajti
KompozitorFeliks Alborov

Voljena Osetijo! (oset. Uarzon Irыston!) je himna delimično priznate Republike Južna Osetija. Tekst je napisao Tortaz Kokajti, a kompozitor je Feliks Alborov.

Tekst[uredi | uredi izvor]

Tekst na osetinskom jeziku Doslovni prevod na srpski

Uarzon Irыston! Dæ nomы kadæn

Læuuæm cыragъau mah uыrdыg,

Dы dæ næ uarztы ænuson avdæn,

Dы — næ cin æmæ hъыg!

Fæhæræm mah dæ zæhhæй ard,

Dæ nom dыn isæm bærzond,

Uduældaй dыn kænæm læggad,

Dæuæn u næ card nыvond!


Uæ, Stыr Huыcau! Dæ horzæh, Dæ arfæ —

Irы Uæzægæn Dы cardamond ratt!


Uæzzau uыd dæ ivgъuыd, Irы bæstæ, —

Zыldi dæ fædыl sau fыdoh,

Fælæ-iu uæddær dæ farnы ræstæй

Kodtoй dæ zыntæ roh.

Cardы ruhsmæ ædzuh cыdtæ,

Fыdbontы næ sast dæ nыfs,

Særbærzond alkæddær uыdtæ,
Ærgomæй razmæ cæuыs!


Uæ, Uastыrdži! Dæ horzæh, Dæ arfæ —

Irы dzыllæйæn fændagamond ratt!


Fыdæltы ærdhæræn, Irы Uæzæg!

Zærdæйы tægtæй dæ nыvæzt,

Acы duneйы nыn mastы uæzæй

Ma u dih æmæ uærst,

Dugæй dugmæ næræd dæ nom,

Bærzonddær kænæd dæ kad,

Dæ nыfsæй mah cæræm ængom,

Dæ færcы ruhs u næ card!


Uæ, bæstы farn! Dæ horzæh, Dæ arfæ —

Næ uarzon Iræn Dы-iu amond ratt!

Nom æmæ йыn kad!

Voljena Osetijo! U slavu tvog imena

Stojimo, kao sveća, mi pravo,

Ti si naše ljubavi vekovna kolevka!

Ti — naša radost i tuga!

Kunemo se tvojom zemljom,

Da tvoje ime nosimo visoko,

Požrtvovano ti služimo,

Tebi je posvećen naš život!


O, Veliki Bože! Tvoja blagodat, Tvoj blagoslov —

Domu Osetina sreće u životu daj!


Teška je bila tvoja prošlost, osetinska zemljo,

Pratilo te je crno zlo,

Ali, svejedno, pravdom tvog farna

Zaboraviše se tvoje teškoće.

Ka svetlosti života uvek si išla,

Teških dana ne slamaše se tvoja nada,

Ponosna sve vreme si bila,

Otvoreno napred ideš!


O, Sveti Đorđe! Tvoja blagodat, Tvoj blagoslov —

Osetinskom narodu sreće na putu daj!


Otaca ponos, osetinski dome!

Žilama srca si vezana,

U ovom svetu velikih teškoća

Ne budi podeljena ili rasejana,

Iz epohe u epohu nek grmi tvoje ime,

Nek raste tvoja slava,

Tvojom nadom mi živimo zajedno,

Zahvaljujući tebi svetao je naš život!


O, zemljin farne! Tvoja blagodat, Tvoj blagoslov —

Našoj voljenoj Osetiji sreće daj!

Poštovanje i slava joj!

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]

Vidi još[uredi | uredi izvor]