Himna Belorusije

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Mi Belorusi
Мы, Беларусы
My, Bielarusy
Prva strana kompozicije
Država Belorusija
Jezikbeloruski
TekstopisacMihas Klimkovič, Uladzimir Karizni, 2002.
KompozitorNescer Sakalovski, 1944.
Prihvaćena24. septembar 1955. (muzika)
2. jul 2002 (muzika i tekst)
vokalno izvođenje

Mi Belorusi (blr. Мы, Беларусы) je nezvanično ime Državne himne Belorusije (blr. Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь). Muziku je napisao Nescer Sakalovski. Nakon osamostaljenja Belorusije samo je muzika korišćena kao himna do 2. jula 2002. godine kada je predsednik Belorusije Aleksandar Lukašenko izdao dekret o novim rečima himne.

Tekst pesme[uredi | uredi izvor]

beloruski: lacinka: srpski:
Мы, беларусы – мірныя людзі,

Сэрцам адданыя роднай зямлі,

Шчыра сябруем, сілы гартуем

Мы ў працавітай, вольнай сям'і.

My, bielarusy – mirnyja ludzi,

Sercam addanyja rodnaj ziamli.
Ščyra siabrujem, sily hartujem
My ŭ pracavitaj, volnaj siamji.

Mi Belorusi smo miran narod,

Celim srcem odani domovini.

Mi smo odani prijatelji, odrastamo i
živimo u teškom radu i nezavisnosti!

Refren:
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,

Слаўся, народаў братэрскі саюз!

Наша любімая маці-Радзіма,

Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Slaŭsia ziamli našaj śvietlaje imia,

Slaŭsia, narodaŭ braterski sajuz!
Naša lubimaja maci-Radzima,
Viečna žyvi i kvitniej, Bielaruś!

Slava blagoslovljenom imenu naše domovine!

Slava našem bratskom savezu naroda!

Večno živi i napreduj

Naša voljena domovino Belorusijo!

Разам з братамі мужна вякамі

Мы баранілі родны парог,

У бітвах за волю, бітвах за долю

Свой здабывалі сцяг перамог!

Razam z bratami mužna viakami

My baranili rodny paroh,
Ŭ bitvach za volu, bitvach za dolu
Svoj zdabyvali ściah pieramoh!

Zajedno s našom braćom vekovima mi

Hrabro branimo kućni prag,

Nosimo zastavu pobede

U borbama za slobodu i sudbinu!

Refren
Дружба народаў – сіла народаў —

Наш запаветны, сонечны шлях.

Горда ж узвіся ў ясныя высі,

Сцяг пераможны – радасці сцяг!

Družba narodaŭ – siła narodaŭ —

Naš zapavietny, soniečny šlach.
Horda ž uzvisia ŭ jasnyja vysi,
Ściah pieramožny – radaści ściah!

Ljudsko prijateljstvo je ljudska snaga i

Naš svet i osvetljen put

Vijori se ponosno na čistom nebu,

Zastava slobode, zastava sunca!

Refren

Himna Beloruske SSR[uredi | uredi izvor]

beloruski: lacinka: srpski:
Mы, belarusы, z bratnяю Russю

Razam šukalі k sčascю darog.

U bіtvah za volю, u bіtvah za dolю

Z ёй zdabыlі mы scяg peramog!

My, biełarusy, z bratniaju Ruśsiu

Razam šukali k ščaściu daroh.
Ŭ bitvach za volu, u bitvach za dolu
Ź joj zdabyli my ściah pieramoh!

Mi, Belorusi, sa bratskom Rusijom

Tražismo puteve ka sreći.

U bitkama za slobodu, u bitkama za sudbinu,

Dobismo barjak pobeda!

Нас аб’яднала Леніна імя,

Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.

Партыі слава! Слава Радзіме!

Слава табе беларускі народ!

Nas abjadnała Lenina imia,

Partyja k ščaściu viadzie nas u pachod.
Partyi slava! Slava Radzimie!
Slava tabie, biełaruski narod!

Nas je ujedinilo Lenjinovo ime,

Partija k' sreći vodi nas u pohod.

Slava Partiji! Slava domovini!

Slava tebi, beloruski narode!

Vidi još[uredi | uredi izvor]