Химна Слободи

Из Википедије, слободне енциклопедије
Химна Слободи
Υμνος εις την Ελευθερίαν
Држава Застава Грчке Грчка
Застава Кипра Кипар
Језик грчки
Текстописац Дионисиос Соломос, 1823. год
Прихваћена 1865. од стране Грчке
1966. од стране Кипра
Звучна датотека
Химна Слободе

Химна Слободи (гр. ΄Υμνος εις την ΕλευθερίανImnos is tin Eleftherian) је песма Дионисиоса Соломоса написана 1823. на острву Закинтосу и састоји се од 158 строфа, и уједно ово је најдужа химна на свету. Музику је компоновао Николаос Мандзарос. 1865. године су узете само прве две строфе за националну химну Грчке. Она је и химна грчког дела Кипра.

Στα ελληνικά (на грчком)

Σε γνωρίζω από την κόψη,
του σπαθιού την τρομερή,
Σε γνωρίζω από την όψη,
που με βια μετρά[ει] τη[ν] γη.
Απ' τα κόκαλα βγαλμένη,
των Ελλήνων τα ιερά,
Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε Ελευθεριά.

Изговор

Se gnorízo apó tin kópsi,
tou spathioú tin tromerí,
Se gnorízo apó tin ópsi,
pou me viá metrá[i] ti[n] yi.
Ap' ta kókala vgalméni,
ton Ellínon ta ierá,
Ke san próta andrioméni,
hére, o hére, Eleftheriá!

Званичан српски превод

Увек ћу те познавати
по смртоносном мачу који држиш,
као земља, стремећом визијом,
надзиреш нас духом храбрим.
Смрт је Грка из давнина
створила наш слободни дух.
Сада, у поновном успону древне снаге,
поздрављамо тебе, Слободо!

Буквалан превод

Познајем те по оштрици
страшног мача
Познајем те по ивици,
која са силом мери земљу.
Изобличена од костију
Грка, Древних.
И сада храбри као први,
поздрављамо тебе, о Слободо!