По шумама и горама
Ovom članku potrebni su dodatni izvori zbog proverljivosti. |
Po šumama i gorama | |
---|---|
Pesma |
Po šumama i gorama je partizanska pesma nastala na tokom Prvog svetskog rata na dalekom istoku Rusije, sa jednom verzijom popularnom među borcima svih zaraćenih strana za vreme Ruskog građanskog rata. Pesma ima verzije u mnogim jezicima, a srpskohrvatska verzija je bila popularna tokom Narodnooslobodilačkog rata i u vreme socijalizma.
Istorija[uredi | uredi izvor]
Melodija ove pesme potiče sa ruskog dalekog istoka i nastala je 1915. godine među ruskim vojnicima za vreme Prvog svetskog rata pod nazivom Marš Sibirskog puka (rus. Марш Сибирского полка). Autor teksta ove pesme je bio pesnik Vladimir Giljarovski, a ubrzo se pojavila i proširena verzija pesme pod nazivom Marš Sibirskih strelaca (rus. Марш Сибирских стрелков).
Za vreme Ruskog građanskog rata, od 1917. do 1923. godine, ova melodija je takođe bila popularna i to na obe strane - i među vojnicima Crvene armije i među vojnicima Bele garde, ali su obe imale različite tesktove. Takođe ovu melodiju, sa svojim tekstom, pevali su i „mahnovci“ pripadnici anarhističke Ustaničke armije Ukrajinske tzv „Crne armije“ pod komandom Nestora Mahna, koja se borila za nezavisnost Ukrajine i protiv belih i protiv crvenih.
Marš Drozdovskog puka (rus. Марш Дроздовского полка) je bio pesma belih nastala 1919. godine u čast pohoda jedinica pod komandom generala Mihaila Drizdovskog - tzv „Drozdovski pohod“ (rus. Дроздовский поход). Drizdovski se za vreme Prvog svetskog rata borio na rumunskom frontu, a marta 1918. godine je odlučio da se sa svojim jedinicama priključi Beloj gardi. Tada je započet marš koji je trajao do maja, kada je uspeo da se poveže sa belima i od njegovih jedinica je formirana Treća pešadijska divizija. Autor teksta ove pesme je bio pukovnik P. Batorin.
Marš dalekoistočnih partizana (rus. Марш дальневосточных партизан) poznatiji pod nazivom Po dolinama i gorama (rus. По долинам и по взгорьям) je bio pesma crvenih nastala 1922. godine u čast pobede dalekoistočnih partizana nad pripadnicima Bele garde u završnom periodu građanskog rata. Autor teksta ove pesme je bio pisac Petar Parfenov.
Posle pobede Crvene armije u Ruskom građanskom ratu i formiranja Sovjetskog Saveza, pesma je postala veoma popularna. Godine 1929. je izmenjen deo teksta, a ubrzo se ona proglašava za Partizansku himnu (rus. Партизанска гимна). Popularnost ove pesme se tokom vremena proširila izvan granica Sovjetskog Saveza i ona postaje popularna revolucionarna pesma komunističkih pokreta širom Evrope. Tokom Španskog građanskog rata, od 1936. do 1939. godine nastala je verzija na španskom jeziku, a tokom Velikog otadžbinskog rata, od 1941. do 1945. godine pesma je doživela novu popularnost kako među pripadnicima Crvene armije, tako i među pripadnicima oslobodilačkih pokreta širom Evrope, pa tako nastaju verzije na francuskom, nemačkom, grčkom i drugim jezicima. Posebnu popularnost je stekla verzija na srpskohrvatskom jeziku koja je postala nezvanična himna jugoslovenskih partizana.
Na srpskom jeziku, postoji nekoliko alternativnih verzija teksta pesme. Audio zapis jedne od njih ostao je sačuvan, pošto je novinar Bi-Bi-Sija snimio izvođenje partizanskog hora u oktobru 1944.[1]
Tekst[uredi | uredi izvor]
Izvorna verzija (1915)[uredi | uredi izvor]
original na ruskom | prevod |
---|---|
Iz taйgi, taйgi dremučeй,
|
Iz tajge, guste tajge,
|
Verzija iz Ruskog građanskog rata[uredi | uredi izvor]
original na ruskom | prevod |
---|---|
По долинам и по взгорьям
|
Po dolinama i po gorama
|
Verzija na srpskom[uredi | uredi izvor]
uobičajena | alternativna |
---|---|
Po šumama i gorama
|
Po šumama i gorama
|
Reference[uredi | uredi izvor]
Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]
- Ruski — Marš Sibirskog puka iz 1915. g. na sajtu YouTube
- Ruski — Marš Drozdovskog puka — verzija Bele garde iz 1919. g. na sajtu YouTube
- Ukrajinski — Mahnovščina — verzija ukrajinske Crne armije iz 1919. g. na sajtu YouTube
- Ruski — Po dolinama i gorama — verzija Crvene armije na sajtu YouTube
- Španski — Po gorama i pašnjacima — verzija nastala tokom Španskog građanskog rata na sajtu YouTube
- Nemački — Partizani sa Amura na sajtu YouTube
- 1944. g: Srpskohrvatski — najstariji tonski zapis na sajtu YouTube
- 1944. g: Srpskohrvatski — uobičajena verzija na sajtu YouTube