Зачарани град

Из Википедије, слободне енциклопедије
Зачарани град
Spirited Away poster.JPG
Зачарани град
Изворни наслов 千と千尋の神隠し
Жанр анимирани, фантазија
Режија Хајао Мијазаки
Продуцент Toshio Suzuki
Главне улоге Rumi Hiiragi
Miyu Irino
Mari Natsuki
Takeshi Naito
Yasuko Sawaguchi
Tsunehiko Kamijō
Takehiko Ono
Bunta Sugawara
Музика Joe Hisaishi
Монтажа Takeshi Seyama
Издавачка кућа
  • Јапан:
  • Toho
  • Србиjа:
  • M Export Import
  • Аустралија:
  • Madman Entertainment
  • Интернационално:
  • Walt Disney Pictures
Студио Studio Ghibli
Година 2001.
Трајање 124 минута
Земља Јапан
Језик јапански
Буџет 19 милиона долара [1]
Зарада 274.925.095 долара[2]
Веб-сајт web.archive.org/web/20021205220352id_/bventertainment.go.com/movies/spiritedaway/index2.html
IMDb веза

Зачарани град (јап. 千と千尋の神隠し, енгл. Spirited Away) је јапански анимирани филм из 2001. године. Постао је најуспешнији филм у јапанској историји, са зарадом од преко 274 милиона $ у свету. Филм је проглашен за један од најуспешнијих филмова прве деценије 21. века и за један од најбољих анимираних филмова свих времена. Освојио је Оскар за најбољи анимирани филм, Златног медведа у 2002. Берлински филмски фестивал. Српску синхронизацију је радио студио Призор.

Радња[уреди]

Десетогодишња Чихиро Огино и њени родитељи путују својој новој кући, али њен отац погреши пут. Несвесни тога стижу у магичан свет. Док Чихирини родитељи једу као свиње у празној ресторанској сали, Чихиро среће младог дечака, Хакуа, који је упозорава да се врати преко реке пре заласка сунца. Међутим, Чихиро открива да су се њени родитељи заиста претворили у свиње и она више не може да пређе реку и постаје заробљена у свету духова.

Када Хаку пронађе Чихиро, говори јој да затражи посао од ложача јавног купатила, Камађија. Камађи и радница Лин шању Чихиро до вештице Јубабе, која води купатило. Јубаба јој даје посао, али јој мења име у Сен. Хаку упозорава Чихиро да Јубаба контролише људе тако што им узима име и говори јој да ако заборави своје име он неће моћи да напусти свет духова. Док је радила Сен је позвала маскирано створење, названо Без-лица у купатило верујући да је муштерија. Смрдљиви дух долази и постаје Сенина прва муштерија, за њега се испостави да је дух загађене реке. Као захвалност дух јој даје магичну кнедлу. у међувремену Без-лица даје злато раднику а затим га прогута.

Сен открива да шикагимији нападају змаја и она препозна да је змај Хакуова трансформација. Када се повређени Хаку сруши у Јубабин апартман Сен га прати и када стигне до њега, шикагими који је остао на њеним леђима се трансформише у Јубабину сестру близнакињу Зенибу. Зениба претвара Јубабиног сина у миша и Јубабину птицу у јако малу птицу. Зениба каже Сен да је Хаку украо од ње магични златни печат и упозорава Сен да печат носи смртоносну клетву. Сен одводи Хакуа до ложача и даје му парче магичне кнедле коју јој је дао дух загађене реке, Хаку у том тренутку испљуне печат и малог црва кога Сен случајно згази ногом.

Хаку је у несвести и Сен одлучује да врати печат Зениби и извини се у Хакуово име. Пре него што је напустила купатило Сен је срела Без-лица и дала му другу половину магичне кнедле. Без-лица јури Сен, а затим јој се придружи и заједно са Јубабиним сином Бохом и малом птицом седа на воз и крећу ка Зенибиној кући. У међувремену у купатилу Јубаба је бесна на Сен јер је пустила Без-лица у купатило и изазвала проблеме, Хаку јој каже да јој је син замењен и Јубаба криви Сен за све. Хаку обећава Јубаби да ће јој вратити сина ако она врати Сен и њеним родитељима слободу.

Сен, Без-лица и Бох стижу код Зенибе која их љубазно прими у кућу и говори им да је ословљавају са „бако“ и говори Сен да је њена љубав према Хакуу прекинула клетву и да је Јубаба користила црног црва да контролише Хакуа. Хаку долети у облику змаја до Зенибе и одводи Сен и Боха назад до купатила а Без-лица остаје са Зенибом. На путу ка купатилу Сен се присећа догађаја из свог детињства када је упала у реку Кохаку покушавајучи да дохвати своју ципелу и говори Хакуу да ју је река безбедно избацила на обалу и Сен му каже да мисли да је он дух реке Кохаку и тиме открива Хакуово право име. Када стигну у купатило, Јубаба жели да Сен постави још један задатак пре него што ослободи њу и њене родитеље. Сен прихвата и Јубаба јој каже да мора да погоди које две свиње које су испред ње су њени родитељи. Сен говори да ниједна од свиња није и испостави се да је то тачно и Јубаба јој поново враћа име Чихиро. Чихиро прелази реку и на другој стани затиче своје родитеље који се ничег не сећају. Они одлазе до кола и одвозе се.

Улоге[уреди]

Име лика Јапански глас Енглески глас Српски глас
Чихиро Огино (荻野 千尋 Ogino Chihiro?) Rumi Hiiragi Daveigh Chase Ивана Поповић
Хаку/Дух реке Кохаку (ハク/饒速水琥珀主(ニギハヤミコハクヌシ) Haku/Nigihayami Kohakunushi?; lit. "god of the swift amber river") Miyu Irino Jason Marsden Марко Марковић
Јубаба (湯婆婆 Yubāba?; lit. "bathhouse witch") Mari Natsuki Suzanne Pleshette Јадранка Селец
Зениба (銭婆 Zenība?) Mari Natsuki Suzanne Pleshette Јадранка Селец
Акаичиро Огино (荻野 明一朗 Ogino Akiichirō?) Takashi Naito Мајкл Чиклис Милан Чучиловић
Ичијуко Огино (荻野 一悠子 Ogino Ichiyūko?) Yasuko Sawaguchi Lauren Holly Душица Синобад
Чичијаку (父役?) Tsunehiko Kamijō Rodger Bumpass Милан Чучиловић
Камаџи (釜爺?; lit. "boiler geezer") Bunta Sugawara David Ogden Stiers Милан Чучиловић
Лин (リン Rin?) Yumi Tamai Susan Egan Душица Синобад
Бох ( ?) Ryunosuke Kamiki Тара Стронг Душица Синобад
Без-лица (カオナシ Kaonashi?; lit. "faceless") Akio Nakamura Bob Bergen Марко Марковић

Музика[уреди]

Музику за филм је компоновао Joe Hisaishi у извођењу New Japan Philharmonic.[3] Музика је добила бројне награде. Хисаиши је касније додао и текст за „One Summer's Day“ и назвао нову верзију "The Name of Life" (いのちの名前 "Inochi no Namae"?) коју је извела Ayaka Hirahara.[4]

Завршна песма, "Always With Me" (いつも何度でも Itsumo Nandodemo?; буквално, "Always, No Matter How Many Times") је написана и изведена од стране Youmi Kimura, композитора и извођача из Осаке. Текст је написао Wakako Kaku.

Песма Композитор Трајање
1 One Summer's Day (あの夏へ Ano Natsu e?) Joe Hisaishi (久石譲?) 3:09
2 A Road to Somewhere (とおり道 Toori Michi?) 2:07
3 The Empty Restaurant (誰もいない料理店 Dare mo Inai Ryōriten?) 3:15
4 Nighttime Coming (夜来る Yoru Kuru?) 2:00
5 The Dragon Boy (竜の少年 Ryū no Shōnen?) 2:12
6 Sootballs (ボイラー虫 Boirā Mushi?) 2:33
7 Procession of the Spirits (神さま達 Kamisama-tachi?) 3:00
8 Yubaba (湯婆婆?) 3:30
9 Bathhouse Morning (湯屋の朝 Yuya no Asa?) 2:02
10 Day of the River (あの日の川 Ano Hi no Kawa?) 3:13
11 It's Hard Work (仕事はつらいぜ Shigoto wa Tsuraize?) 2:26
12 The Stink Spirit (おクサレ神 Okusaregami?) 4:01
13 Sen's Courage (千の勇気 Sen no Yūki?) 2:45
14 The Bottomless Pit (底なし穴 Sokonashi Ana?) 1:18
15 Kaonashi (No Face) (カオナシ Kaonashi?) 3:47
16 The Sixth Station (6番目の駅 Roku Banme no Eki?) 3:38
17 Yubaba's Panic (湯婆婆狂乱 Yubaba Kyōran?) 1:38
18 The House at Swamp Bottom (沼の底の家 Numa no Soko no Ie?) 1:29
19 Reprise (ふたたび Futatabi?) 4:53
20 The Return (帰る日 Kaeru Hi?) 3:20
21 Always With Me (いつも何度でも Itsumo Nando demo?) Youmi Kimura (木村弓?) 3:35

Награде[уреди]

Година Награда Категорија резултат
2002 Japan Academy Award Најбољи филм Освојено
Најбоља песма Освојено
52 Берлински филмски фестивал Златни медвед Освојено
Cinekid Festival Cinekid Film Award Освојено
21 Hong Kong Film Awards Најбољи азијски филм Освојено
2003 75-та додела Оскара најбољи анимирани филм Освојено

Референце[уреди]

  1. Elley, Derek (18. 2. 2002). „Spirited Away Review”. Variety. Reed Business Information. Приступљено 2. 9. 2011. 
  2. „Spirited Away (2002)”. Box Office Mojo. Amazon.com. Приступљено 8. 12. 2009. 
  3. Miyazaki's Spirited Away (CD). Milan Records. 10. 9. 2002. 
  4. „晩夏(ひとりの季節)/いのちの名前 (The name of life/late summer)”. Ayaka Hirahara. Приступљено 1. 9. 2013. 

Спољашње везе[уреди]