Број (граматика) — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
мНема описа измене
м Бот: исправљена преусмерења; козметичке измене
Ред 1: Ред 1:
'''Број''' је у [[Граматика|граматици]] и [[Лингвистика|лингвистици]] особина која у већини језика карактерише [[Именица|именице]], [[Придев|придеве]], [[Заменица|заменице]] и често [[глагол]]е. У систему именица и заменица број представља количину (меру за број индивидуалних јединица). Број се у реченици може идентификовати из самог облика глагола (рецимо [[Латински језик|латински]] : -{''amat''}- - волети, -{''amant''}- - они воле).
'''Број''' је у [[Граматика|граматици]] и [[Лингвистика|лингвистици]] особина која у већини језика карактерише [[именице]], [[придеви|придеве]], [[заменице]] и често [[глагол]]е. У систему именица и заменица број представља количину (меру за број индивидуалних јединица). Број се у реченици може идентификовати из самог облика глагола (рецимо [[Латински језик|латински]] : -{''amat''}- - волети, -{''amant''}- - они воле).


== Типови граматичког броја ==
== Типови граматичког броја ==
Граматички број не одговара бројевима који описују прецизне математичке количине. У већини језика број описује неодређену количину. У већини савремених [[Индо-европски језици|индо-европских језика]] појам граматичког броја се ограничава на опозицију једнина-множина.
Граматички број не одговара бројевима који описују прецизне математичке количине. У већини језика број описује неодређену количину. У већини савремених [[индоевропски језици|индо-европских језика]] појам граматичког броја се ограничава на опозицију једнина-множина.


* '''једнина''', означава јединку (предмет, особу) ;
* '''једнина''', означава јединку (предмет, особу) ;
* '''сингулатив''', означава јединку у ансамблу састављеном из више јединица ([[Бретонски језик|бретонски]], [[Арапски језик|арапски]]) ;
* '''сингулатив''', означава јединку у ансамблу састављеном из више јединица ([[Бретонски језик|бретонски]], [[Арапски језик|арапски]]) ;
* '''[[дуал (граматика)|дуал]]''', означава тачно две јединке ([[Литвански језик|литвански]], [[Словеначки језик|словеначки]], [[горњолужичкосрпски језик|горњолужичкосрпски]], [[доњолужичкосрпски језик|доњолужичкосрпски]], [[Старогрчки језик|старогрчки]], [[санскрит]], [[хибру]], [[Арапски језик|арапски]]) ;
* '''[[двојина|дуал]]''', означава тачно две јединке ([[Литвански језик|литвански]], [[Словеначки језик|словеначки]], [[горњолужичкосрпски језик|горњолужичкосрпски]], [[доњолужичкосрпски језик|доњолужичкосрпски]], [[Старогрчки језик|старогрчки]], [[санскрт|санскрит]], [[хебрејски језик|хибру]], [[Арапски језик|арапски]]) ;
* '''триал''', означава тачно три јединке (може се наћи у неким аустралијским и [[Аустронезијски језици|аустронезијским језицима]]) ;
* '''триал''', означава тачно три јединке (може се наћи у неким аустралијским и [[аустронежански језици|аустронезијским језицима]]) ;
* '''квадриал''', означава тачно четири јединке (пример је језик [[сурсунга]] са [[Нова Ирска|Нове Ирске]]) ;
* '''квадриал''', означава тачно четири јединке (пример је језик [[сурсунга]] са [[Нова Ирска|Нове Ирске]]) ;
* '''паукал''', означава мали број јединки (у језицима [[варлпири]] и [[хопи]], у [[Арапски језик|арапском]] за поједине именице, такође у [[Руски језик|руском]] и [[Српски језик|српском]] за бројеве мање од пет) ;
* '''паукал''', означава мали број јединки (у језицима [[варлпири]] и [[хопи]], у [[Арапски језик|арапском]] за поједине именице, такође у [[Руски језик|руском]] и [[Српски језик|српском]] за бројеве мање од пет) ;
Ред 15: Ред 15:


Ниједан језик не користи све варијанте за изражавање множине. Језици се могу класификовати по карактеристичном систему граматичког броја :
Ниједан језик не користи све варијанте за изражавање множине. Језици се могу класификовати по карактеристичном систему граматичког броја :
*једнина ~ множина (француски, енглески, турски),
* једнина ~ множина (француски, енглески, турски),
*једнина ~ дуал ~ множина (старогрчки, санскрит, словеначки),
* једнина ~ дуал ~ множина (старогрчки, санскрит, словеначки),
*једнина ~ дуал ~ паукал ~ множина (хопи), итд.
* једнина ~ дуал ~ паукал ~ множина (хопи), итд.


Неки ретки језици, рецимо језик [[пираха]], не познају појам граматичког броја.
Неки ретки језици, рецимо језик [[пираха]], не познају појам граматичког броја.


У другим случајевима, за означавање множине користе се [[аугментатив]]и (пример: [[хибру]]).
У другим случајевима, за означавање множине користе се [[аугментатив]]и (пример: [[хебрејски језик|хибру]]).


== Пребројиве и непребројиве именице ==
== Пребројиве и непребројиве именице ==
Ред 47: Ред 47:
*** [[Арапски језик|арапски]] -{كِتَاب ''k<u>i</u>t<u>ā</u>b''&nbsp;~ كُتُب ''k<u>u</u>t<u>u</u>b''}- «&nbsp;књига/књиге&nbsp;» (такозвана „унутрашња множина“),
*** [[Арапски језик|арапски]] -{كِتَاب ''k<u>i</u>t<u>ā</u>b''&nbsp;~ كُتُب ''k<u>u</u>t<u>u</u>b''}- «&nbsp;књига/књиге&nbsp;» (такозвана „унутрашња множина“),
*** [[Језик фула|фула]] -{''<u>r</u>awaandu''&nbsp;~ ''<u>d</u>awaa<u>ɗi</u>''}- «&nbsp;пас/пси&nbsp;» (промена иницијалног сугласника и суфикса),
*** [[Језик фула|фула]] -{''<u>r</u>awaandu''&nbsp;~ ''<u>d</u>awaa<u>ɗi</u>''}- «&nbsp;пас/пси&nbsp;» (промена иницијалног сугласника и суфикса),
*** [[Албански језик|албански]] -{''murg'' [muɾg]&nbsp;~ ''mur<u>gj</u>''}- «&nbsp;монах/монаси(s)&nbsp;» ([[палатализација]] завршног сугласника),
*** [[Албански језик|албански]] -{''murg'' [muɾg]&nbsp;~ ''mur<u>gj</u>''}- «&nbsp;монах/монаси(s)&nbsp;» ([[палатализација у новоштокавским дијалектима|палатализација]] завршног сугласника),
*** [[Шкотски гелски језик|шкот.]] -{''m<u>a</u>c'' [maχk]&nbsp;~ ''m<u>i</u>c'' [miçkʲ]}- «&nbsp;кћи/кћери&nbsp;»,
*** [[Шкотски гелски језик|шкот.]] -{''m<u>a</u>c'' [maχk]&nbsp;~ ''m<u>i</u>c'' [miçkʲ]}- «&nbsp;кћи/кћери&nbsp;»,
*** [[Енглески језик|енглески]]&nbsp;: ''m<u>a</u>n''&nbsp;~ ''m<u>e</u>n'' «&nbsp;човек/људи&nbsp;» ([[метафонија]]),
*** [[Енглески језик|енглески]]&nbsp;: ''m<u>a</u>n''&nbsp;~ ''m<u>e</u>n'' «&nbsp;човек/људи&nbsp;» ([[метафонија]]),
*** [[Немачки језик|немачки]]&nbsp;: ''V<u>a</u>ter''&nbsp;~ ''V<u>ä</u>ter'' «&nbsp;отац/очеви&nbsp;» ([[метафонија]])&nbsp;;
*** [[Немачки језик|немачки]]&nbsp;: ''V<u>a</u>ter''&nbsp;~ ''V<u>ä</u>ter'' «&nbsp;отац/очеви&nbsp;» ([[метафонија]])&nbsp;;
** супрафикси&nbsp;:
** супрафикси&nbsp;:
*** [[санскрит]] -{''aśv<u>as</u>''}- (номинатив једнине)&nbsp;~ -{''aśv<u>ās</u>''}- (номинатив множине) «&nbsp;коњ/коњи&nbsp;»,
*** [[санскрт|санскрит]] -{''aśv<u>as</u>''}- (номинатив једнине)&nbsp;~ -{''aśv<u>ās</u>''}- (номинатив множине) «&nbsp;коњ/коњи&nbsp;»,
*** [[Латински језик|латински]] -{''spirit<u>ŭs</u>''}- (номинатив једнине)&nbsp;~ -{''spirit<u>ūs</u>''}- (номинатив множине) «&nbsp;дух(ови)&nbsp;»,
*** [[Латински језик|латински]] -{''spirit<u>ŭs</u>''}- (номинатив једнине)&nbsp;~ -{''spirit<u>ūs</u>''}- (номинатив множине) «&nbsp;дух(ови)&nbsp;»,
** дуплирање&nbsp;:
** дуплирање&nbsp;:
*** [[Сомалски језик|сомалски]] -{''buug''&nbsp;~ ''buug-<u>ag</u>''}- «&nbsp;књига/књиге&nbsp;» (дуплирање завршног слога),
*** [[Сомалски језик|сомалски]] -{''buug''&nbsp;~ ''buug-<u>ag</u>''}- «&nbsp;књига/књиге&nbsp;» (дуплирање завршног слога),
*** [[Индонежански језик|индонежански]] -{''orang '' &nbsp;~ ''orang-orang''}- «&nbsp;човек/људи&nbsp;»
*** [[Индонежански језик|индонежански]] -{''orang '' &nbsp;~ ''orang-orang''}- «&nbsp;човек/људи&nbsp;»
*** [[наватл]] -{''coyôtl''&nbsp;~ ''côcoyoh''}- «&nbsp;којот(и)&nbsp;» (мења се и суфикс),
*** [[наватл]] -{''coyôtl''&nbsp;~ ''côcoyoh''}- «&nbsp;којот(и)&nbsp;» (мења се и суфикс),
*** [[Јапански језик|јапански]] -{人 ''hito''&nbsp;~ 人人 ''hito-bito''}- «&nbsp;(једна) особа/свака особа&nbsp;» (ово није истинска множина, већ облик [[дистрибутив]]а). Овакви облици се срећу и у [[Кинески језици|кинеским језицима]], попут [[Мандарински језик|мандаринског]]&nbsp;;
*** [[Јапански језик|јапански]] -{人 ''hito''&nbsp;~ 人人 ''hito-bito''}- «&nbsp;(једна) особа/свака особа&nbsp;» (ово није истинска множина, већ облик [[дистрибутив]]а). Овакви облици се срећу и у [[кинески језик|кинеским језицима]], попут [[Мандарински језик|мандаринског]]&nbsp;;
*** [[клинасто писмо]] ; множина се може означити дуплирањем логограма.
*** [[клинасто писмо]] ; множина се може означити дуплирањем логограма.
* потпуна замена речи&nbsp;; честа је у индоевропским језицима, посебно код заменица
* потпуна замена речи&nbsp;; честа је у индоевропским језицима, посебно код заменица
Ред 64: Ред 64:
** [[Старогрчки језик|старогрчки]] -{σύ ''sú''}- (номинатив једнине)&nbsp;~ -{ἡμεῖς ''hêmeĩs''}- (номинатив множине) «&nbsp;ти/ви&nbsp;»,
** [[Старогрчки језик|старогрчки]] -{σύ ''sú''}- (номинатив једнине)&nbsp;~ -{ἡμεῖς ''hêmeĩs''}- (номинатив множине) «&nbsp;ти/ви&nbsp;»,
** [[словенски језици]]&nbsp;: [[Пољски језик|пољски]] -{''człowiek''&nbsp;~ ''ludzie''}-, [[Горњолужичкосрпски језик|горњолуж.]] -{''čłowjek'' - ''ludźo''}-, [[Словеначки језик|словеначки]] -{''človek''&nbsp;~ ''ljudje''}-, [[Српски језик|српски]] ''човек'' - ''људи''
** [[словенски језици]]&nbsp;: [[Пољски језик|пољски]] -{''człowiek''&nbsp;~ ''ludzie''}-, [[Горњолужичкосрпски језик|горњолуж.]] -{''čłowjek'' - ''ludźo''}-, [[Словеначки језик|словеначки]] -{''človek''&nbsp;~ ''ljudje''}-, [[Српски језик|српски]] ''човек'' - ''људи''
*** У [[Руски језик|руском језику]], термин може да варира у зависности од тога да ли је број који се на њега односи већи од четири:<br/>Один '''год''' / два, три, четыре '''года''' / пять, шесть… '''<u>лет</u>''' / двадцать один '''год''' / двадцать пять '''<u>лет</u>'''<br/>(једна година / две, три, четири године / пет, шест… '''<u>година</u>''' / двадесетједна '''година''' / двадесетпет '''<u>година</u>''')
*** У [[Руски језик|руском језику]], термин може да варира у зависности од тога да ли је број који се на њега односи већи од четири:<br />Один '''год''' / два, три, четыре '''года''' / пять, шесть… '''<u>лет</u>''' / двадцать один '''год''' / двадцать пять '''<u>лет</u>'''<br />(једна година / две, три, четири године / пет, шест… '''<u>година</u>''' / двадесетједна '''година''' / двадесетпет '''<u>година</u>''')


<small>Треба приметити да у неким језицима облик можине изазива више од једне промене у речи&nbsp;: пример из немачког (књига/књиге):-{ ''Buch''&nbsp;~ ''B<u>ü</u>ch<u>er</u>''}-, користи симулфикс и суфикс.</small>
<small>Треба приметити да у неким језицима облик можине изазива више од једне промене у речи&nbsp;: пример из немачког (књига/књиге):-{ ''Buch''&nbsp;~ ''B<u>ü</u>ch<u>er</u>''}-, користи симулфикс и суфикс.</small>
Ред 78: Ред 78:
=== Слагање са бројем ===
=== Слагање са бројем ===


У већини језика [[глагол]]и се слажу по броју, пример: {{јез-фр|je vois}} (ја видим), -{''nous voyons''}- (ми видимо). Слично се дешава са [[придев]]има и [[члан (граматика)|члановима]].
У већини језика [[глагол]]и се слажу по броју, пример: {{јез-фр|je vois}} (ја видим), -{''nous voyons''}- (ми видимо). Слично се дешава са [[придеви]]ма и [[члан (граматика)|члановима]].


Некада граматички број не одговара стварном броју. На пример, у старогрчком језику множина именица средњег рода се слагала са формом глагола у једнини. Форме заменица у множини могу имати функцију изражавања поштовања; разлика у обраћању: ти-Ви, обраћање краљевима у множини итд.
Некада граматички број не одговара стварном броју. На пример, у старогрчком језику множина именица средњег рода се слагала са формом глагола у једнини. Форме заменица у множини могу имати функцију изражавања поштовања; разлика у обраћању: ти-Ви, обраћање краљевима у множини итд.

Верзија на датум 20. мај 2015. у 14:26

Број је у граматици и лингвистици особина која у већини језика карактерише именице, придеве, заменице и често глаголе. У систему именица и заменица број представља количину (меру за број индивидуалних јединица). Број се у реченици може идентификовати из самог облика глагола (рецимо латински : amat - волети, amant - они воле).

Типови граматичког броја

Граматички број не одговара бројевима који описују прецизне математичке количине. У већини језика број описује неодређену количину. У већини савремених индо-европских језика појам граматичког броја се ограничава на опозицију једнина-множина.

Ниједан језик не користи све варијанте за изражавање множине. Језици се могу класификовати по карактеристичном систему граматичког броја :

  • једнина ~ множина (француски, енглески, турски),
  • једнина ~ дуал ~ множина (старогрчки, санскрит, словеначки),
  • једнина ~ дуал ~ паукал ~ множина (хопи), итд.

Неки ретки језици, рецимо језик пираха, не познају појам граматичког броја.

У другим случајевима, за означавање множине користе се аугментативи (пример: хибру).

Пребројиве и непребројиве именице

Именице се традиционално деле на пребројиве (оне испред којих може стајати број; креда, мачка, тренутак), и непребројиве (од њих се из семантичких разлога избегава облик множине; вино, храброст).

Грађење множине

У фузионим и аглутинативним језицима

Множина се у фузионим и аглутинативним језицима означава морфолошки. На пример, ево примера како се могу формирати множине именица у различитим језицима :

У датим примерима, морфема се користи да означи број. У неким језицима једнина се означава посебном именицом.

  • афиксима
    • суфикси :
      • турски adam ~ adamlar (« човек/људи »),
      • есперанто homo ~ homoj (« човек/људи »),
      • јапански (код заменица) 私 watashi ~ 私たち watashitachi (« ја » ~ « ми »)
      • латински domini (генитив једнине) ~ dominorum (генитив множине) « именица господ(ар) »),
      • француски chat ~ chats (множина се у француском језику често разликује само у писању),
      • енглески cat ~ cats (суфикс -s је најчешћи ; понегде се користе архаизми попут ox ~ oxen, child ~ children),
      • шпански mujer ~ mujeres « жена/жене »
      • словеначки jezik « језик » ~ jezika « (два) језика » ~ jeziki « (три или више) језика »
    • префикси :
    • симулфикси :
    • супрафикси :
      • санскрит aśvas (номинатив једнине) ~ aśvās (номинатив множине) « коњ/коњи »,
      • латински spiritŭs (номинатив једнине) ~ spiritūs (номинатив множине) « дух(ови) »,
    • дуплирање :
  • потпуна замена речи ; честа је у индоевропским језицима, посебно код заменица
    • француски je ~ nous « ја/ми »,
    • старогрчки σύ (номинатив једнине) ~ ἡμεῖς hêmeĩs (номинатив множине) « ти/ви »,
    • словенски језици : пољски człowiek ~ ludzie, горњолуж. čłowjek - ludźo, словеначки človek ~ ljudje, српски човек - људи
      • У руском језику, термин може да варира у зависности од тога да ли је број који се на њега односи већи од четири:
        Один год / два, три, четыре года / пять, шесть… лет / двадцать один год / двадцать пять лет
        (једна година / две, три, четири године / пет, шест… година / двадесетједна година / двадесетпет година)

Треба приметити да у неким језицима облик можине изазива више од једне промене у речи : пример из немачког (књига/књиге): Buch ~ Bücher, користи симулфикс и суфикс.

У неким језицима множина се често изоставља. На пример, у турском језику kediler значи мачке, али се за две мачке каже iki kedi (облик једнине), јер је јасно по броју да се ради о множини. У мађарском: virág цвет; virágok цвеће/цветови; hat virág шест цветова.

У изолативним језицима

У изолативним језицима, број се не индикује морфолошки, већ по синтаксичком контексту. Пример је мандарински језик, у фрази 我買書 кин: wǒ mǎi shū, није јасно да ли је купљена једна или више књига. Ова дилема се може разрешити убацивањем речи која означава количину.

Кмерски језик не познаје категорију граматичког броја. Број се специфицира само атрибутима (неколико, мало..).

Слагање са бројем

У већини језика глаголи се слажу по броју, пример: франц. je vois (ја видим), nous voyons (ми видимо). Слично се дешава са придевима и члановима.

Некада граматички број не одговара стварном броју. На пример, у старогрчком језику множина именица средњег рода се слагала са формом глагола у једнини. Форме заменица у множини могу имати функцију изражавања поштовања; разлика у обраћању: ти-Ви, обраћање краљевима у множини итд.

Колективне именице (стадо, екипа, полиција) у неким језицима иду са обликом једнине, а у некима са обликом множине.

Инверзни број

Код северноамеричко индијанских киова-таноан језика може се уочити пример инверзног броја. Ови језици познају једнину, дуал и множину. Све пребројиве именице су сврстане у једну од четири категорије, од којих свака има свој уобичајени број. Уколико је стварни број различит од подразумеваног, именица добија суфикс -ш. На пример, у језику Хемез постоје 4 класе именица:

класа опис једнина дуал множина
I именице за жива бића -
II неке именице за предмете -
III остале именице за предмете - -
IV непребројиве именице (нема) (нема) (нема)

Референце