Pređi na sadržaj

Korisnik:Marijana Kitic/pesak2

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Geza Otlik
Ottlik Géza
Datum rođenja9. maj 1912.
Mesto rođenjaBudimpešta, Mađarska
Datum smrti9. oktobar 1990.
Mesto smrtiBudimpešta, Mađarska
Zanimanjepisac, književni prevodilac, matematičar
Značajni radoviŠkola na granici
Nagradenagrada Jožef Atila

nagrada Tibor Deri Košutova nagrada nagrada Erno Šep

nagrada Ištvan Orli

Geza Otlik (mađ. Ottlik Géza) (9. maj 19129. oktobar 1990) je bio mađarski pisac, književni prevodilac, matematičar i teoretičar bridža.

Biografija[uredi | uredi izvor]

Geza Otlik je rođen 9. maja 1912. godine u Budimpešti. Potiče iz porodice generala i visokih državnih činovnika. Oca je izgubio kada mu je bilo godinu i po dana. Od 1923. do 1926. godine pohađao je vojnu školu u Kesegu, a od 1926. do 1929. godine vojnu školu u Budimpešti. Nakon završetka srednje škole upisao je matematiku i fiziku na Univerzitetu u Budimpešti. Tokom Drugog svetskog rata bio je u službi protivvazduhoplovne odbrane. Nakon rata, od 1946. godine, radio je kao dramaturg na Mađarskom radiu. Od 1945. do 1957. godine bio je sekretar Mađarskog PEN kluba. U jesen 1960. dobio je poziv Britanskog univerziteta da studira u Londonu zbog svojih književnih prevoda. Godine 1981. dobio je nagradu Jožef Atila, 1984. nagradu Tibor Deri, 1985. Košutovu nagradu, 1988. nagradu Erno Šep i 1990. nagradu Ištvan Orli.

Preminuo je 9. oktobra 1990. godine u Budimpešti. [1][2]

Njegov rad[uredi | uredi izvor]

Njegovi prvi spisi pojavili su se 1931. godine u mađarskom časopisu Napkeleti (mađ. Napkelet). Na njegovo stvaralaštvo su uticali Deže Kostolanji (mađ. Kosztolányi Dezső), Šandor Marai (mađ. Márai Sándor) i Andre Žid (franc. André Gide). Tokom studentskih dana radio je za Novu generaciju (mađ. Új Nemzedék munkatársa). Od 1933. godine je radio kao urednik rubrike o bridžu Budimpeštanskih novina. Godine 1948. objavljen je roman Škola na granici (mađ. Iskola a határon), a 1959. godine je objavljena druga verzija ovog romana.[3]

Geza Otlik kao teoretičar bridža[uredi | uredi izvor]

Ovoj igri se dosta posvetio u mladosti. Svoju karijeru je započeo tridesetih godina 20. veka među svetskim i evropskim šampionima. Godine 1937. postao je član mađarske reprezentacije i izveštavao je sa svetskog prvenstva u Londonu. Profesionalnu karijeru započeo je 1936. godine. Međunarodnu slavu stekao je 1967. godine kada se jedan od njegovih članaka pojavio u poznatom američkom časopisu. Međunarodna akademija za bridž dodelila mu je nagradu. Godine 1974. američki časopis je objavio Otlikovu teoriju o igranju bridža u deset delova. Njegovu knjigu Avanture u kartanju (eng. Adventures in card play) objavio je Hju Kelsi (eng. Hugh Kelsey) 1979. godine. Ovo delo se smatra jednim od najboljih i najpopularnijih udžbenika bridža.[4]

Dela[5][uredi | uredi izvor]

  • Krovovi u svitanju, roman, Matica srpska, Novi Sad, 1990, preveo sa mađarskog Aleksandar Tišma (Hajnali háztetők. Elbeszélések; Magvető, Budapest, 1957)
  • Škola na granici, roman, Zora, Zagreb, 1967, preveo sa mađarskog Ivo Meden (Iskola a határon; Magvető, Budapest, 1959)
  • Garabó Gereben. Osztrák népmesék; átdolg. Ottlik Géza; Móra, Budapest, 1965 (priče za decu)
  • Minden megvan; Magvető, Budapest, 1969
  • Géza Ottlik–Hugh Kelsey: Adventures in card play; Gollancz, London, 1979
  • Próza; Magvető, Budapest, 1980
  • A Valencia-rejtély. Hajónapló. Pályákon; Magvető, Budapest, 1989
  • Minden megvan; 2. bőv. kiad.; Magvető, Budapest, 1991
  • Buda. Regény; szöveggond. Lengyel Péter; Európa, Budapest, 1993
  • Ottlik Géza–Hugh Kelsey: Kalandos hajózás a bridzs ismeretlen vizein; ford. Homonnay Géza, Kelen Károly; Európa, Budapest, 1997
  • Továbbélők (az Iskola a határon korábbi változata); szöveggond., utószó Kelecsényi László; Jelenkor, Pécs, 1999
  • Csillagszórók az éjszakák; Palatinus, Budapest, 2001
  • Hajónapló / Pályákon / A Valencia-rejtély; szerkesztő:, szöveggond., jegyz. Hafner Zoltán; Magvető, Budapest, 2005
  • Rádió. Előadások, tanulmányok, emlékezések; összegyűjt., utószó Salamon István, szerk., szöveggond., jegyz. Hafner Zoltán, Salamon István; Magvető, Budapest, 2009

Prevodi[6][uredi | uredi izvor]

  • Charles Dickens: Örökösök (rövidített ifjúsági változata A Jarndyce-örökösök címmel jelent meg)
  • Charles Dickens: Martin Chuzzlewit
  • Charles Dickens: A Pickwick klub (Hevesi Sándor 1930-as fordításának átdolgozása)
  • Charles Dickens: Copperfield Dávid (a regény első harmada, ifjúsági változat)
  • Charles Dickens: Twist Olivér (ifjúsági változat)
  • G. B. Shaw : Candida – Sosem lehet tudni – Ember és felsőbbrendű ember – Barbara őrnagy – Szent Johanna
  • Gottfried Keller: Falusi Rómeó és Júlia
  • Eugene O’Neill: Amerikai Elektra
  • Eric Knight: Lassie hazatér
  • Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger
  • Evelyn Waugh: A megboldogult
  • Evelyn Waugh: Utolsó látogatás
  • Howard Fast: Az ekhós szekér (novellák)
  • John Osborne: Dühöngő ifjúság
  • Mitchell Wilson: Villámok között

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ MEK. „Ottlik Géza”. Digitális Képarchívum. Pristupljeno 2021-12-24. 
  2. ^ Ottlik Géza (na jeziku: mađarski), 2021-03-20, Pristupljeno 2021-12-24 
  3. ^ „Ottlik Géza | Petőfi Irodalmi Múzeum”. pim.hu (na jeziku: mađarski). Pristupljeno 2021-12-24. 
  4. ^ „Ottlik Géza: Visszatekintés az I. oszt. párosbajnokságra (1971)”. Magyar Bridzs Szövetség (na jeziku: mađarski). Pristupljeno 2021-12-24. 
  5. ^ „Magyar Elektronikus Könyvtár (MEK) / Hungarian Electronic Library”. mek.oszk.hu. Pristupljeno 2021-12-24. 
  6. ^ „Magyar Elektronikus Könyvtár (MEK) / Hungarian Electronic Library”. mek.oszk.hu. Pristupljeno 2021-12-24.