Rada Rajić Ristić
Rada Rajić Ristić | |
---|---|
![]() | |
Lični podaci | |
Datum rođenja | 2. oktobar 1964. |
Mesto rođenja | Sena, SFR Jugoslavija |
Državljanstvo | srpsko |
Univerzitet | Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu Univerzitet „Ka Foskari” u Veneciji |
Zanimanje | novinar, književnik, prevodilac |
Porodica | |
Supružnik | Damir Ristić |
Porodica | Lazar Ristić (sin) |
Književni rad | |
Najvažnija dela | „Most među dušama” (2003) „Latice duše” (2013) „Prijateljstvo bez granica” (2023) |
Nagrade | Priznanje „Ključevi osmeha” (2001) Nagrada „Kočićevo pero” (2004) Priznanje „Konstantin Brankuši” (2014) |
Rada Rajić Ristić (Sena, 2. oktobar 1964) srpska je novinarka, književnica i prevodilac iz Vićence.[1][2][3]
Biografija[uredi | uredi izvor]
Obrazovanje i karijera[uredi | uredi izvor]
Rada Rajić Ristić je rođena u naselju Sena kod Kučeva, a u Italiji živi i radi od 1990-ih godina. Diplomirala je srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, a zvanje mastera za pitanja imigracije stekla je na Univerzitetu „Ka Foskari” u Veneciji (ital. Università Ca' Foscari Venezia). Određeno vreme radila je kao nastavnik italijanskog jezika u osnovnoj školi i kao prevodilac u državnim i međunarodnim ustanovama. Danas predaje srpski jezik u kasarni „Kadorin” u okrugu Trevizo, iz koje se šalju vojnici u mirovne misije na Kosovo i Metohiju. Takođe, radi i na pooslovima prevođenja za sudove u Padovi, Vićenci i Veneciji. Od 2000. do danas se u prefekturi bavi pitanjima integracije srpske imigracije.[4]
Od 1991 do. 1992. godine bila je dopisnik dnevnog lista „Politika ekspres”, a od 2000. do 2006. časopisa „Cittadini dappertutto” iz Padove. Potom 2017. postaje dopisnik „Vesti” iz Frankfurta na Majni, što je i danas. Istovremeno, dopisnik je i časopisa „Voci di Pace” iz San Marina, ali i saradnik redakcije Programa za dijasporu Radio-televizije Srbije.[5]
Aktivan je učesnik kulturnog života Vićence i regije Veneto, ali i susedne Švajcarske. Neretko je član žirija na raznim literarnim konkursima i takmičenjima, na kojima predstavlja i svoju maticu Srbiju težeći da gradi međukulturne mostove. Organizator je tribina i konferencija o srpskoj kulturi i književnosti u italijanskim institucijama, ali i inicijator kurseva za učenje srpskog jezika dece imigranata.[6][7][8][9]
Član je Udruženja novinara Srbije, Međunarodne federacije novinara, Udruženja književnika Srbije, Saveza srpskih kulturno-umetničkih društava „Vidovdan” iz Vićence, stalni član Akademije „Le tre castella” iz San Marina i ambasador za mir nevladine organizacije „Universal Peace Federation”.[1]
Uvršćena je u „Leksikon pisaca prosvetnih radnika” Miodraga D. Ignjatovića i Milivoja K. Trnavca[1] i „Enciklopediju srpske dijaspore – Srbi u evropskim zemljama” Marka Lopušine.[2]
Živi u Vićenci sa suprugom Damirom i sinom Lazarom.
Književni rad[uredi | uredi izvor]
Rada Rajić Ristić je autor devetnaest dvojezičnih (srpsko-italijanskih) zbirki pesama i jedne knjige sabranih tekstova koje je objavljivala u Frankfurtskim „Vestima”. Njena dela uvršćena su u trideset osam antologija pisaca u Italiji, Srbiji, Bosni i Hercegovini, Švajcarskoj, Rumuniji[10] i Kanadi. Objavila je i tri stručna rada u dva zbornika Visoke škole za vaspitače strukovnih studija u Aleksincu.[11]
Njene pesme, ali i radovi na temu integracija tema su diplomskih i postidplomskih radova italijanskih učenika i studenata, o čemu redovno piše i tamošnja štampa.[12]
Sa Božicom Bobom Nedeljković i Tatjanom Dujović Pavlović osnovala je poetski trio „U tri reči”, na čijem su repertoaru pesme na više jezika.[13][14][15]
Na italijanski jezik je prevela bajke Grozdane Olujić, čiji su romani bili tema njenog diplomskog rada i koju je uvek smatrala svojim uzorom.[16]
Pesme Rade Rajić Ristić prevedene su i na hindi i pandžabi.[17]
Dela (izbor)[uredi | uredi izvor]
- Miris nostalgije – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Knjigoteka, Beograd, 2001)
- San boje mira – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Gnosos, Beograd, 2002)
- Most među dušama – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Gnosos, Beograd, 2003) – koautor: Karla Galvan
- U ime života – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Gnosos, Beograd, 2003)
- Srbija u srcu – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Gnosos, Beograd, 2004) – koautori: Karla Galvan, Mario Pavan i Antonio Zulato
- Na granicama sećanja – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Beograd, 2009) – koautori: Karla Galvan i Amedea Regaco
- Pod nebom Srbije – poezija, trojezično: na srpskom, italijanskom i nemačkom (Beograd, 2010) – koautori: Karla Galvan i Todora Škoro[18]
- Reči na putu – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Etnostil, Beograd, 2012) – koautor: Roberta Đunki
- Latice duše – poezija, trojezično: na srpskom, italijanskom i nemačkom (Etnostil, Beograd, 2013) – prevod na nemački: Željko Knežević[19]
- Osmeh sudbine – poezija, trojezično: na srpskom, italijanskom i nemačkom (Etnostil, Beograd, 2015) – koautori: Karla Galvan i Željko Knežević
- Zov ognjišta – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Etnostil, Beograd, 2017) – koautori: Karla Galvan, Željko Knežević i Snežana Šolkotović[20]
- Zora života – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Beograd, 2018) – koautor: Snežana Šolkotović
- Varnice nade – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Etnostil, Beograd, 2018) – koautori: Karla Galvan i Renata Filipi[21]
- Duga ljubavi – poezija, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Beograd, 2019) – koautori: Snežana Šolkotović i Vladan Rakić[22][23]
- Komad neba – poezija, petojezično: na srpskom, italijanskom, nemačkom, vlaškom i ruskom (Liber, Beograd, 2021) – koautor: Tatjana Dujović[24]
- Prijateljstvo bez granica – zbirka tekstova iz lista „Vesti”, dvojezično: na srpskom i italijanskom (Sunčani breg, Beograd, 2023)[3]
Nagrade i priznanja[uredi | uredi izvor]
- Druga nagrada časopisa „Scena illustrata” na međunarodnom poetskom konkursu (Rim, 1998)
- Prva nagrada na opštinskom konkursu za pesmu „Penelopa” (Vićenca, 2000)
- Priznanje Konzulata Savezne Republike Jugoslavije u Trstu za pruženu pomoć domovini tokom Nato bombardovanja (Trst, 2000)
- Priznanje „Ključevi osmeha” Fondacije „Cesar” za međunarodnu solidarnost (Rim, 2001)
- Nagrada „Kočićevo pero” za knjigu „Most među dušama” (Banja Luka, 2004)
- Druga nagrada za pesmu „San boje mira” (San Marino, 2008)
- Prva nagrada udruženja „Zacem” za pesmu „Testament za moga sina” (Savona, 2012)
- Prva nagrada za pesmu „Posvećeno ženama žrtvama mržnje i ravnodušnosti” (Savona, 2014)
- Nagrada „Scalabrini” za priču (2014)
- Priznanje književnog udruženja „Konstantin Brankuši” za međunarodni doprinos književnosti (Temišvar, 2014)
- Nagrada „Scalabrini” za pesmu „Bratstvo” (2016)[25]
- Nagrada „Scalabrini” za pesmu „Imperativ ljubavi” (2018)[26]
Vidi još[uredi | uredi izvor]
Reference[uredi | uredi izvor]
- ^ a b v Ignjatović, M. D.; Trnavac, M. K. (2003). Leksikon pisaca prosvetnih radnika. 2. Beograd: Partenon. str. 217—218. ISBN 86-7157-223-4.
- ^ a b Lopušina, M. (2021). Enciklopedija srpske dijaspore – Srbi u evropskim zemljama. Beograd: Službeni glasnik. str. 323. ISBN 978-86-519-2742-6.
- ^ a b „Prijateljstvo bez granica”, RTS, 20. novembar 2023. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Poezija koja budi savest”, RTS, 14. april 2017. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „La pace e i popoli Balcanici”, Voci di Pace, 2008. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Multiculturalismo e accoglienza all'Istituto ’Fedele Lampertico’ di Vicenza”, Voci di Pace, 6. jul 2013. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „A Vinova le ’Api morte’: l’11 maggio si parla di violenza di genere a Vicenza con Marina Peric, Michele Volpin, Rada Rajic e Paolo Mele”, Vipiù, 10. maj 2018. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Scuola di lingua serba ’Sveti Sava’ a Vicenza”, Voci di Pace, 17. jun 2019. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Niz Dunav tekla poezija”, Vesti, 5. septembar 2023. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Melania Rusu-Caragioiu: Poezia în afara hotarelor – Poesia Oltre Confini”, Revista Armonii Culturale, 11. avgust 2023. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Stihovi koji šapuću istinu”, RTS, 5. novembar 2019. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „La Storia di Nikola si fa poesia”, La Domenica di Vicenza, 19. jun 2010. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Ekskluzivno za ’Vesti’: „Moja nostalgija”, Vesti, 31. januar 2021. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Poetski trio ’U tri reči’ izvodi vlašku pesmu ’Na izvoru’ (Video)”, Vesti, 17. jul 2021. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Poetski trio ’U tri reči’: Osmeh je svetionik u moru mržnje”, Vesti, 21. jul 2022. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Mojoj i našoj Grozdani Olujić”, RTS, 18. mart 2019. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „A Vicenza la poesia diventa multilingue”, La Domenica di Vicenza, 12. jun 2010. Posećeno 26. aprila 2024.
- ^ „Scrittrice serba e vicentina doc: ecco l’ultimo libro di Rada Ristic”, La Domenica di Vicenza, 13. novembar 2010. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Promocija knjige ’Latice duše’ Rade Rajić Ristić”, RTS, 28. april 2017. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Poetska družina ne da tišini da pobedi”, RTS, 21. novembar 2017. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Presentazione del libro di poesie ’Scintille di speranza’”, Comune di Vicenza, 15. septembar 2018. Posećeno 26. aprila 2024.
- ^ „’Duga ljubavi’ u Vićenci”, RTS, 20. februar 2020. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Komad neba, pirotski ćilim i srpske pesme iz Rumunije”, Radio Beograd, 24. decembar 2021. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Povezali su nas stihovi ispod istog komada neba”, RTS, 22. decembar 2021. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Nagrada ’Skalabrini’ pesnikinji Radi Rajić Ristić”, RTS, 22. mart 2016. Posećeno 15. aprila 2024.
- ^ „Nagrada ’Maternji jezik’ književnici Radi Rajić Ristić”, RTS, 4. jun 2018. Posećeno 15. aprila 2024.
Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]
- Poetski trio „U tri reči” – „Na izvoru” na sajtu YouTube
- Poetski trio „U tri reči” – „Stara” na sajtu YouTube
- Poetski trio „U tri reči” – „Nostalgija” na sajtu YouTube
- Gostovanje Rade Rajić Ristić na švajcarskom Radio „Krugu”, 2021 na sajtu YouTube