Кашупски језик
| кашупски језик | ||
|---|---|---|
| Kaszëbsczi | ||
| Државе | ||
| Регија | Померанија | |
| Број говорника | 53.000 | |
| Породица | индоевропски
|
|
| Статус | ||
| Службени | неки окрузи војводства Поморје (Пољска) | |
| Регулише | нико | |
| Језички кодови | ||
| ИСО 639-1 | нема | |
| ИСО 639-2 | csb | |
| ИСО 639-3 | csb | |
| Пажња: Ова страна можда садржи ИПА фонетске симболе у уникоду. | ||
Кашупски језик (оригинално: kaszëbsczi jãzëk, Kaszëbë, pòmòrsczi jãzëk, kaszëbskò-słowińskô mòwa; пољски: Język kaszubski, немачки: Kaschubische Sprache) је западнословенски језик, који је матерњи за око 53.000 људи јужно и западно од Гдањска на балтичкој обали Пољске. Језик разуме 250.000 до 300.000 људи.
Говорници немају статус националне, већ језичке групе. Реч кашуб потиче од kassub, што је традиционални огртач чланова ове заједнице.
То је једини живи померанијски језик, док су остали: полапски, словински, или старопомеранијски, језици словенских племена око реке Одре, већ нестали. Кашупски и словински језик су веома слични.
Кашупски је најблискији пољском језику, са којим дели већи део речника, граматике и начина творбе речи. Најважније разлике у односу на пољски су остаци старопруског језика, позајмљенице из немачког (око 5 %), и правила акцента. Карактеристика кашупског је инверзија суседних фонема у односу на словенске језике: рецимо кашупски gard (град, тврђава) је у пољском gród.
Историја кашупског језика [уреди]
Од 15-ог века кашупски се записује латиничним алфабетом и по правилима пољске ортографије. Стандардизација никада није спроведена, тако да писци пишу у сопственим дијалектима. Најпознатији писац на кашупском био је Флоријан Чејнова (19. век).
Са пољске тачке гледишта, кашупски је одувек сматран дијалектом пољског језика. Аргументи за ово су језичка блискост и чињеница да су се говорници овог језика увек изјашњавали као Пољаци. Кашупски данас функционише као дијалект, односно за усмену комуникацију, а мање као писани језик. Званични језик је и у кашупским областима пољски.
У новије време, пољска држава помаже опстанку кашупског језика кроз медије и школство (основне и средње школе).
Пример језика [уреди]
Молитва Богу (Оченаш) на кашупском:
Òjcze nasz, jaczi jes w niebie,
niech sã swiãcy Twòje miono,
niech przińdze Twòje królestwò,
niech mdze Twòja wòlô
jakno w niebie tak téż na zemi.
Chleba najégò pòwszednégò dôj nóm dzysô
i òdpùscë nóm naje winë,
jak i më òdpùszcziwómë naszim winowajcóm.
A nie dopùscë na nas pòkùszeniô,
ale nas zbawi òde złégò. Amen
Спољашње везе [уреди]
- kaszubia.com – Информације о кашупском
- Cassubia Slavica (CasS) – Међународни годишњак за кашупске студије
- Uni Mannheim: Le Miror du Monde – Кашупски у Померанији на историјским мапама POMERANIA MARCHA & PRVSSIA
- Речник кашупског
- Наша Кашубија