Druže Tito mi ti se kunemo

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Naslovna strana lista „Front” sa natpisom Druže Tito mi ti se kunemo, da sa tvoga puta ne skrenemo, od 5. maja 1980. godine

Druže Tito mi ti se kunemo je naziv nekoliko verzija pesama posvećenih Josipu Brozu Titu, vođi partizanskog pokreta u Drugom svetskom ratu i doživotnom predsedniku SFRJ i SKJ. Prvobitna verzija pesma je nastala 1942. godine na Kozari, a posle rata je nastalo još nekoliko verzija ove pesme, od kojih je najpoznatija ona u izvođenju Zdravka Čolića.

U periodu nakon Titove smrti, 1980. godine, naziv ove pesme korišćen je kao jedan od slogana politike Saveza komunista Jugoslavije, najčešće korišćen u obliku — Druže Tito mi ti se kunemo, da sa tvoga puta ne skrenemo.

Nastanak pesme[uredi | uredi izvor]

Prvobitna verzija pesme Druže Tito mi ti se kunemo nastala je 1942. godine na Kozari. U toku neprijateljske ofanzive na Kozaru, jula 1942. godine, deo stanovništva sa Kozare ustaše i Nemci su internirali u Slavoniju. Grupa žena se početkom oktobra vratila iz internaciju na Kozaru. One su tada obilazile njive i pašnjake i sakupljale dozrelu pšenicu, a među pšenicom i posmrtne ostatke svojih najbližih, kao i partizankih boraca. Persa Ristić iz sela Bjelajaca, kod Bosanske Dubice, tada je ispevala pesmu:[1][2]

Grob do groba u zelenu žitu,
Kozara se zaklinjala Titu.
Druže Tito mi ti se kunemo,
da sa tvoga puta ne skrenemo.

Pesma je brzo bila prihvaćena na čitavoj Kozari, a proširila se i čitavom Bosanskom krajinom, koja je u jesen 1942. godine bila centar slobodne partizanske teritorije u Jugoslaviji, poznate kao „Bihaćka republika”. Od mesta do mesta, od brigade do brigade, pesma je menjala svoj oblik zadržavajući osnovni motiv — zakletvu drugu Titu.[1] Takođe, na nekim područijima Bosanske krajine, pesma je bila zabeležena i u sledećem obliku — Kunemo se našem drugu Titi, da ćemo se do kraja boriti.

Zbog velike popularnosti pesma je iz rata izašla kao partizanska narodna pesma, a posebno je na značaju dobila u vreme održavanja Petog kongresa Komunističke partije Jugoslavije, jula 1948. godine, na kome se jugoslovensko rukovodstvo suprotstavilo pritiscima iz Sovjetskog Saveza. Zbog svog metaforičkog stiha — Druže Tito mi ti se kunemo, da sa tvoga puta ne skrenemo, pesma je bila korišćena kao znak vernosti članstva KPJ politici Josipa Broza Tita i jugoslovenskog rukovodstva.[1]

Kasnije verzije pesme[uredi | uredi izvor]

Nakon završetka Drugog svetskog rata, kompozitor Nikola Hercigonja, komponovao je muziku za stihove pesme Druže Tito mi ti se kunemo čiji je tekst glasio:[1]

Spomen-obeležje radnika železare u Zenici sa natpisom Druže Tito mi ti se kunemo, da sa tvoga puta ne skrenemo
Druže Tito mi ti se kunemo,
mi ti se kunemo,
da sa tvoga puta ne skrenemo,
puta ne skrenemo.
Ti si znamen pravde i slobode,
pravde i slobode,
nek’ nas napred tvoje reči bodre,
tvoje reči bodre.
Druže Tito to je naše htenje,
to je naše htenje,
tvoja mis’o naše izvršenje,
naše izvršenje.

Ova „zvanična verzija” pesme postala je veoma popularna i bila je izvođena na mnogim kulturno-umetničkim priredbama, kao i svečanostima povodom Dana republike, 29. novembra, Dana armije, 22. decembra i drugih praznika u SFRJ. Takođe, ova verzije pesme izvođenja je i za vreme ceremonije sahrane Josipa Broza Tita, 8. maja 1980. godine u Beogradu. Pored „zvanične verzije” postojalo je još nekoliko nezvaničnih verzija pesme od kojih je najpoznatija:[1]

Druže Tito, mi ti se kunemo
da sa tvoga puta, ne skrećemo
Druže Tito, naš maršale prvi,
mi smo tebe dobili u krvi.
Druže Tito jagodo iz rose,
sa tobom se narodi ponose.

Nakon Titove smrti, maja 1980. godine, Socijalističkom Federativnom Republikom Jugoslavijom je zavladalo kolektivno Predsedništvo SFRJ, koje se u velikoj meri oslanjalo na kult ličnosti Josipa Broza Tita, građen za vreme njegovog života. Kako bi se stvorila slika o nastavljanju Titove politike, rukovodstvo SKJ i SFRJ se najčešće koristilo sloganom I posle Tita — Tito, ali i tada već dobro poznatim sloganom Druže Tito mi ti se kunemo, da sa tvoga puta ne skrenemo. Natpisi sa ovim parolama su tokom 1980-ih godina, često korišćeni prilikom raznih svečanosti ili partijskih skupova i kongresa, a neretko su postavljani na zgradama javnih institucija, najčešće unutar kasarni Jugoslovenske narodne armije.

Najpoznatija verzija pesme[uredi | uredi izvor]

Godine 1944. pesnikinja Mira Alečković napisala je pesmu Druže Tito mi ti se kunemo koja glasi:

Godine su prošle pune muka.
ginulo se za slobodu nemo,
ili s pesmom umjesto jauka:
Druže Tito mi ti se kunemo.
Veselje se širi na sve strane,
sad slobodno po zemlji idemo,
al' velike pamtićemo dane.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Gord je svako na podvige ove
i ponosan - zemlju što dižemo.
Mašine će zatutnjati nove,
druže Tito mi ti se kunemo.
Svetlosti će svugde da se pale
hajde, reke rodne da krenemo,
proprevaće i hidrocentrale,
druže Tito mi ti se kunemo.
Znanjem stalno punićemo dane
sve da znamo i sve da umemo,
učićemo više nego lane,
druže Tito mi ti se kunemo.
Praznik s'lazi na ulice naše,
u oblake da letimo, smemo!
Naše pjesme zli neka se plaše:
Druže Tito mi ti se kunemo.
Naslovna strana singl ploče Druže Tito mi ti se kunemo Zdravka Čolića iz 1980. godine.

Krajem 1970-ih godina, Mirina pesme Druže Tito mi ti se kunemo se u skraćenom izdanju pojavila u izvođenju pevača Zdravka Čolića nakon čega je doživela najveću popularnost. Premijerno izvođenje ove pesme bilo je 1977. godine na Jugoslovenskom festivalu revolucionarne i rodoljubive pesme u Zagrebu i ona je ubrzo postala veliki hit. Kompozitor pesme je bio Đorđe Novković, a aranžer Rajmon Ruić i ona glasi:

Godine su prošle pune muka.
ginulo se za slobodu nijemo,
ili s pjesmom umjesto jauka.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Veselje se širi na sve strane,
sad slobodno po zemlji idemo,
al' velike pamtićemo dane,
Druže Tito mi ti se kunemo.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Praznik s'lazi na ulice naše,
u oblake da letimo smjelo.
Naše pjesme zli neka se plaše.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Druže Tito mi ti se kunemo.
Druže Tito mi ti se kunemo.

Iste godine, Zdravko Čolić je učestvovao na Tradicionalnoj muzičkoj priredbi JNA na kojoj je nastupio sa pesmom Titovim putem, čiji su autori bili — tekstopisac Mihajlo Vukadinović, kompozitor i aranžer Đelo Jusić. Zagrebački „Jugoton” je 23. aprila 1980. godine, svega par dana pre smrti Josipa Broza Tita, izdao na zajedničkoj singl ploči pod nazivom „Druže Tito mi ti se kunemo”. Ovaj singl doživeo je veoma veliki uspeh i prodat je u tada neverovatnih 300.000 primeraka.

Iako ga je ova pesma, u velikoj meri proslavila, Zdravko Čolić je skoro nikada nije javno izvodio na svojim koncertima ili nastupima. Prvi i jedini put ovu pesmu je na svom koncertu izveo oktobra 1980. godine u hali „Pionir” u Beogradu.

Godine 1980. „Jugoton” je izdao još jednu singl ploču pod nazivom „Druže Tito mi ti se kunemo”, na kojoj su se našle pesme — Druže Tito mi ti se kunemo (prva verzija), u izvođenju hora Radio Televizije Beograd i Jugoslavijo, u izvođenju hora Radio Televizije Zagreb. Četiri godine kasnije, 1985. godine, „Jugoton” je kompilaciju pesama pod nazivom „Druže Tito mi ti se kunemo”, na kojoj se našlo 10 pesama o Titu, među kojima i Druže Tito mi ti se kunemo u izvođenju Zdravka Čolića.

Godine 2006. „PGP RTS” je izdao kompilaciju pod nazivom „Ide Tito... 33 najlepše pesme o Titu”, na kojoj su se našle obe verzije pesme Druže Tito mi ti se kunemo.

Reference[uredi | uredi izvor]

Literatura[uredi | uredi izvor]

  • Bilo je časno živjeti s Titom. Zagreb: „Mladost”. 1980. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]