Химна Намибије

Из Википедије, слободне енциклопедије
Иди на навигацију Иди на претрагу
„Намибија, земља храбрих”
енгл. Namibia, Land of the Brave
Coat of arms of Namibia.svg
Грб Намибије
Држава  Намибија
Језик енглески
Текстописац Аксали Десеб
Прихваћена 1991.
Инструментално извођење химне Намибије

Државна химна Намибије носи назив „Намибија, земља храбрих” (енгл. Namibia, Land of the Brave). Текст је написао Аксали Десеб, који је био вођа групе традиционалних музичара из пустиње Калахари. Он је изабран за састављача хиимне након што је победио у такмичењу по проглашењу независности Намибије 1990 године.

Историја[уреди]

Намибијска прва химна, иако незванична, била је Das Südwesterlied за време немачке колонизације југозападне Африке.[1] Када је постала Југозападна Африка под мандатом Лиге Народа, државна химна је постала Die Stem van Suid-Afrika да би се подударала са Јужноафричком химном.[2] Након независности, Nkosi Sikelel' iAfrika је одмах усвојена као државна химна.[3][4] Касније је одлучено да Намибији треба јединствена химна и одржано је државно такмичење ради избора нове химне. На такмичењу је победио Аксали Десеб са песмом Namibia, Land of the Brave.[3] По први пут је изведена на церемонији прве годишњице од независности Намибије од Јужне Африке 1991.[3]

Текст[уреди]

Ry Tanindrazanay malala ô!
Енглеска верзија Немачка верзија Српски превод
Namibia, land of the brave
Freedom's fight we have won
Glory to their bravery
Whose blood waters our freedom
We give our love and loyalty
Together in unity
Contrasting beautiful Namibia
Namibia our country
Beloved land of savannahs,
Hold high the banner of liberty
Namibia our Country,
Namibia Motherland,
We love thee.
Namibia, Land der Tapferen.
Der Freiheitskampf ist gewonnen,
Ehre ihrem Mut,
Deren Blut floss für unsere Freiheit.
Wir geben unsere Liebe und Treue
In Einigkeit gemeinsam,
Kontrastreiches schönes Namibia,
Namibia unser Land.
Geliebtes Land der Savannen,
Haltet das Banner der Freiheit hoch.
Namibia unser Land,
Namibia, Vaterland,
Wir lieben Dich.
Намибија, земља храбрих
Добили смо битку за Слободу
У славу оних храбрих
Чија крв залива нашу слободу
Дајемо јој љубав и верност
Заједно сложни
Огледамо се у прелепој Намибији
Намибија, земљо наша
Вољена земљо саване,
Подигни високо заставу слободе
Намибија, земљо наша,
Намибија, Домовино,
Волимо те ми.

Референце[уреди]

  1. ^ „Song evokes apartheid memories”. Windhoek Observer. 31. 10. 2013. Приступљено 31. 10. 20016.  Проверите вредност парамет(а)ра за датум: |access-date= (помоћ)
  2. ^ The CVR Tourist Guide to Southern Africa. Chris van Rensburg Publications. 1970. стр. 327. ISBN 0948253363. 
  3. 3,0 3,1 3,2 „Namibia: Land of the Brave”. NationalAnthems.info. Архивирано из оригинала на датум 31. 03. 2014. Приступљено 31. 10. 2016. 
  4. ^ „National symbols? What happened to the giraffe?”. The Citizen. 21. 03. 1990. Приступљено 31. 10. 2016. 

Спољашње везе[уреди]