Himna Čada

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Himna Čada
franc. La Tchadienne
Grb Čada
Država Čad
Jezikfrancuski
TekstopisacLuj Gidrol
KompozitorPol Vijar
Prihvaćena1960.

Državna himna Čada nosi naziv La Tchadienne. Tekst je napisao Luj Gidrol sa grupom studenata, a muziku je komponovao Pol Vijar. Usvojena je nakon proglašenja nezavisnosti 1960. godine.[1]

Tekst[uredi | uredi izvor]

La Tchadienne
Francuski Arapski Srpski

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !
Tu as conquis la terre et ton droit ;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirent tes enfants.
Joyeux, pacifique, avance en chantant,
Fidèle à tes anciens qui te regardent.

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !
Tu as conquis la terre et ton droit ;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

شعب تشاد قم إلي العمل
إسترديت أرضاك وحقاك
وحرياتك تولودك من شجاعتك
إرفع عينيك فالمستقبل لك

يابلادي فليحفظك الله
فليحفظ جيرانك وأبنائك أيه
المحيط الساري تقدم وأنت تنشد
وافيا لأسلافك الذين ينظرون إليك

شعب تشاد قم إلي العمل
إسترديت أرضاك وحقاك
وحرياتك تولودك من شجاعتك
إرفع عينيك فالمستقبل لك

Narode Čada, ustani i kreni na rad!
Osvojio si teritoriju i zadobio svoja prava;
Tvoja hrabrost izrodiće tvoju slobodu.
Podigni pogled, budućnost je tvoja.

O zemljo moja, neka te čuva Bog,
Neka se susedi tvoji dive tvojoj deci.
Radosna, mirna, napredna, dok pevaš,
Odana tvojim dedovima koji te posmatraju.

Narode Čada, ustani i kreni na rad!
Osvojio si teritoriju i zadobio svoja prava;
Tvoja hrabrost izrodiće tvoju slobodu.
Podigni pogled, budućnost je tvoja.

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ „Chad: The Music Fountain”. Capital ('The paper that promotes free enterprise'). Crown Publishing, Addis Ababa, Ethiopia. Pristupljeno 25. 10. 2016. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]