Аунг Сан Су Ћи — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
која бахатост
м Поништена измена 11951833 корисника Obsuser (разговор)
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутија Политичар
{{Инфокутија Политичар
| име = Аун Сан Су Ћи
| име = Аунг Сан Су Ћи
| слика = Remise du Prix Sakharov à Aung San Suu Kyi Strasbourg 22 octobre 2013-18.jpg
| слика = Remise du Prix Sakharov à Aung San Suu Kyi Strasbourg 22 octobre 2013-18.jpg
| опис_слике = Аун Сан Су Ћи
| опис_слике = Аунг Сан Су Ћи
| датум_рођења = {{датум рођења|1945|6|19|год=да}}
| датум_рођења = {{Датум рођења|1945|6|19|год=да}}
| место_рођења = [[Рангун]]
| место_рођења = [[Рангун]]
| држава_рођења =
| држава_рођења =
Ред 11: Ред 11:
| народност =
| народност =
| вероисповест = [[Теравада]]
| вероисповест = [[Теравада]]
| партија = [[Национална лига за демократију]]
| партија = Национална лига за демократију
| универзитет = [[Универзитет у Делхију]]<br />[[Универзитет у Оксфорду]]<br />[[Универзитет у Лондону]]
| универзитет = Универзитет у Делхију<br>Универзитет у Оксфорду<br>Универзитет у Лондону
| професија =
| професија =
| функција 1 = Државна саветница Мјанмара
| функција 1 = Државни саветник Мјанмара
| избори_1 =
| избори 1 =
| почетак_функције_1 = [[6. април]] [[2016]].
| почетак функције 1 = [[6. април]] [[2016]].
| крај функције 1 =
| крај_функције_1 = [[6. април]] [[2021]].
| претходник 1 =
| претходник_1 = ''прва''
| наследник 1 =
| наследник_1 = ?
}}
}}
'''Аун Сан Су Ћи''' ({{јез-бурм|အောင်ဆန်းစုကြည်}} &emsp;/ [[Датотека:AungSanSuuKyi1.png|100п]]; <small>[[:en:MLC Transcription System|-{MCLTS}-]]:</small>&nbsp;[aung hcan: cu. krany], <small>[[Помоћ:IPA за бурмански језик|-{IPA}-]]:</small>&nbsp;{{IPA|/àʊN sʰáN sṵ tɕì/}};<ref group="н.">Име је на [[бурмански језик|бурманском језику]], није на [[енглески језик|енглеском језику]], тако да се у овом случају НЕ примењују правила за транскрипцију са енглеског језика односно [ŋ] у [[Помоћ:IPA за енглески језик|IPA запису]] (/aʊŋˌ/ тако није ''Аунг'' већ ''Аун''). Осим овога, референца за изговор каже да се не изговара ''нг'' већ ''н'' као ''аун'' (''“Aung” is roughly pronounced “Oun” (rhymes with “sound,” without the ‘d’ and ‘s’). Most Burmese people with the name ‘Aung’ spell it misleadingly with ‘ng’ because in Burmese, it is spelled with a silent ‘ng.’'').<br />Нечујни алвеолопалатални африкат [tɕ] је у IPA запису најближи српском слову ћ (в. [[:en:wikt:tɕ]]).</ref><ref>{{cite web |url=https://viss.wordpress.com/2007/09/15/how-to-pronounce-aung-san-suu-kyi/ |title=Детаљно објашњење како изговорити име Аун Сан Су Ћи |language=енглеском |website=viss.wordpress.com |date=15. 9. 2007 |accessdate=14. 7. 2016 |quote=“Aung” is roughly pronounced “Oun” (rhymes with “sound,” without the ‘d’ and ‘s’). Most Burmese people with the name ‘Aung’ spell it misleadingly with ‘ng’ because in Burmese, it is spelled with a silent ‘ng.’ “San” is pronounced close enough, but to be more exact, it has to be lengthened (so more “Saan” rather than “San”.) “Suu,” unlike the misleading lengthening of the vowel, is short and abrupt. So it’s more of a a snappy and quick “Su” rather than a long-voweled “Suu.” And “Kyi” is the one most people have trouble with. The pronunciation of “Kyi” does not even exist in English, so a “Chee” is the closest approximation. But for those who are familiar with Spanish or French, the ‘k’s in those languages are softened. But the “Kyi” is a combination of the soft ‘k’ and a ‘y’ sound, which is hard to explain.}}</ref> [[Рангун]], [[19. јун]] [[1945]]) [[Мјанмар|бурманска]] је [[продемократија|продемократска]] политичарка, вођа партије [[Национална лига за демократију]] и добитница [[Нобелова награда за мир|Нобелове награде за мир]] [[1991]]. Од априла 2016. налази се на новооснованом положају {{ill|en|Државни саветник Мјанмара|State Counsellor of Myanmar|државне саветнице Мјанмара}}. Осим тога је изабрана и за {{ill|en|Министар спољних послова Мјанмара|Ministry of Foreign Affairs (Myanmar)|министра спољних послова}}.
'''Аунг Сан Су Ћи''' ({{јез-бурм|အောင်ဆန်းစုကြည်}}; <small>[[:en:MLC Transcription System|-{MCLTS}-]]:</small>&nbsp;[aung hcan: cu. krany], <small>[[Помоћ:IPA за бурмански језик|-{IPA}-]]:</small>&nbsp;{{IPA|/àʊN sʰáN sṵ tɕì/}};<ref group="н.">Име је на [[бурмански језик|бурманском језику]], није на [[енглески језик|енглеском језику]], тако да се у овом случају НЕ примењују правила за транскрипцију са енглеског језика односно [ŋ] у [[Помоћ:IPA за енглески језик|IPA запису]] (/aʊŋˌ/ тако није ''Аунг'' већ ''Аун''). Осим овога, референца за изговор каже да се не изговара ''нг'' већ ''н'' као ''аун'' (''“Aung” is roughly pronounced “Oun” (rhymes with “sound,” without the ‘d’ and ‘s’). Most Burmese people with the name ‘Aung’ spell it misleadingly with ‘ng’ because in Burmese, it is spelled with a silent ‘ng.’'').<br />Нечујни алвеолопалатални африкат [tɕ] је у IPA запису најближи српском слову ћ (в. [[:en:wikt:tɕ]]).</ref><ref>{{cite web |url=https://viss.wordpress.com/2007/09/15/how-to-pronounce-aung-san-suu-kyi/ |title=Детаљно објашњење како изговорити име Аун Сан Су Ћи |language=енглеском |website=viss.wordpress.com |date=15. 9. 2007 |accessdate=14. 7. 2016 |quote=“Aung” is roughly pronounced “Oun” (rhymes with “sound,” without the ‘d’ and ‘s’). Most Burmese people with the name ‘Aung’ spell it misleadingly with ‘ng’ because in Burmese, it is spelled with a silent ‘ng.’ “San” is pronounced close enough, but to be more exact, it has to be lengthened (so more “Saan” rather than “San”.) “Suu,” unlike the misleading lengthening of the vowel, is short and abrupt. So it’s more of a a snappy and quick “Su” rather than a long-voweled “Suu.” And “Kyi” is the one most people have trouble with. The pronunciation of “Kyi” does not even exist in English, so a “Chee” is the closest approximation. But for those who are familiar with Spanish or French, the ‘k’s in those languages are softened. But the “Kyi” is a combination of the soft ‘k’ and a ‘y’ sound, which is hard to explain.}}</ref> [[Рангун]], [[19. јун]] [[1945]]) [[Мјанмар|бурманска]] је продемократска политичарка, вођа партије Националне лиге за демократију и добитница [[Нобелова награда за мир|Нобелове награде за мир]] [[1991]]. Од априла 2016. налази се на новооснованом положају државне саветнице Мјанмара. Осим тога је изабрана и за министра спољних послова.


== Напомене ==
== Напомене ==

Верзија на датум 16. јул 2016. у 11:18

Аунг Сан Су Ћи
Аунг Сан Су Ћи
Лични подаци
Датум рођења(1945-06-19)19. јун 1945.(78 год.)
Место рођењаРангун,
РелигијаТеравада
УниверзитетУниверзитет у Делхију
Универзитет у Оксфорду
Универзитет у Лондону
Политичка каријера
Политичка
странка
Национална лига за демократију
Државни саветник Мјанмара
6. април 2016.

Аунг Сан Су Ћи (бурм. အောင်ဆန်းစုကြည်; MCLTS: [aung hcan: cu. krany], IPA: /àʊN sʰáN sṵ tɕì/;[н. 1][1] Рангун, 19. јун 1945) бурманска је продемократска политичарка, вођа партије Националне лиге за демократију и добитница Нобелове награде за мир 1991. Од априла 2016. налази се на новооснованом положају државне саветнице Мјанмара. Осим тога је изабрана и за министра спољних послова.

Напомене

  1. ^ Име је на бурманском језику, није на енглеском језику, тако да се у овом случају НЕ примењују правила за транскрипцију са енглеског језика односно [ŋ] у IPA запису (/aʊŋˌ/ тако није Аунг већ Аун). Осим овога, референца за изговор каже да се не изговара нг већ н као аун (“Aung” is roughly pronounced “Oun” (rhymes with “sound,” without the ‘d’ and ‘s’). Most Burmese people with the name ‘Aung’ spell it misleadingly with ‘ng’ because in Burmese, it is spelled with a silent ‘ng.’).
    Нечујни алвеолопалатални африкат [tɕ] је у IPA запису најближи српском слову ћ (в. en:wikt:tɕ).

Референце

  1. ^ „Детаљно објашњење како изговорити име Аун Сан Су Ћи”. viss.wordpress.com (на језику: енглески). 15. 9. 2007. Приступљено 14. 7. 2016. „“Aung” is roughly pronounced “Oun” (rhymes with “sound,” without the ‘d’ and ‘s’). Most Burmese people with the name ‘Aung’ spell it misleadingly with ‘ng’ because in Burmese, it is spelled with a silent ‘ng.’ “San” is pronounced close enough, but to be more exact, it has to be lengthened (so more “Saan” rather than “San”.) “Suu,” unlike the misleading lengthening of the vowel, is short and abrupt. So it’s more of a a snappy and quick “Su” rather than a long-voweled “Suu.” And “Kyi” is the one most people have trouble with. The pronunciation of “Kyi” does not even exist in English, so a “Chee” is the closest approximation. But for those who are familiar with Spanish or French, the ‘k’s in those languages are softened. But the “Kyi” is a combination of the soft ‘k’ and a ‘y’ sound, which is hard to explain. 

Спољашње везе