Pređi na sadržaj

Džejn Grigson

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Džejn Grigson
Ime po rođenjuHeder Mejbl Džejn Mekentajer
Datum rođenja(1928-03-13)13. mart 1928.
Mesto rođenjaGlosterširEngleska
Datum smrti12. mart 1990.(1990-03-12) (61 god.)
Mesto smrtiViltširEngleska
PrebivališteViltšir
ObrazovanjeNunjam Koledž, Kembridž
SupružnikDžofri Grigson
Deca1

Džejn Grigson (engl. Jane Grigson; Glosteršir, 13. mart 1928Viltšir, 12. mart 1990) bila je engleska autorka priručnika o kuvanju i kulinarka. U drugom delu 20. veka bila je autorka kolumne o hrani za The Observer i napisala je brojne knjige o evropskim kuhinjama i tradicionalnim britanskim jelima. Njen rad se pokazao uticajnim u promociji britanske hrane.

Rođena u Glosterširu, Grigson je odrastala u Sanderlendu, severoistočna Engleska, pre nego što je studirala na Nunjam Koledžu, Kembridž. Godine 1953. postala je asistentkinja za uredništvo u izdavačkoj kompaniji Rainbird, McLean, gde je bila naučni saradnik za pesnika i pisca Džofrija Grigsona. Ubrzo su započeli vezu koja je trajala sve do njegove smrti 1985. godine; imali su jednu kćer, Sofi. Jane je radila kao prevodilac italijanskih dela, a zajedno sa suprugom napisala je knjige pre nego što je napisala Charcuterie i French Pork Cookery 1967. godine.

Džejn je nastavila pisati za The Observer do 1990; napisala je i dela koja su se uglavnom fokusirala na britansku hranu - poput: Good Things (1971), English Food (1974), Food With the Famous (1979) i The Observer Guide to British Cookery (1984) i dela koja su se fokusirala na riblje specijalitete: Fish Cookery (1973), The Mushroom Feast (1975), Jane Grigson's Vegetable Book (1978), Jane Grigson's Fruit Book (1982) i Exotic Fruits, Vegetables (1986).

Dobila je nagradu John Florio Prize za prevođenje dela sa italijanskog jezika 1966. godine.

Grigson je bila aktivna u političkom lobiranju, kampanji protiv uzgoja životinja u kavezima, zalagala se za poreklo hrane i malih farmera; 1988. godine povela je Džona Makgregora, tadašnjeg ministra poljoprivrede, ribarstva i hrane, na posao nakon što je u britanskim jajima pronađena salmonela. Njeno pisanje stavlja hranu u njen društveni i istorijski kontekst s nizom izvora koji uključuju poeziju, romane i kuvarske pisce ere industrijske revolucije. Kroz svoje pisanje promenila je prehrambene navike Britanaca, čineći opet mnoga zaboravljena jela popularnima.

Biografija

[uredi | uredi izvor]
Nunjam Koledž, Kembridž

Detinjstvo i mladost 1928 - 1964

[uredi | uredi izvor]

Džejn je rođena kao Heder Mejbl Džejn Mekentajer 13. marta 1928. u Glosterširu, kćerka Džordža i Doris Mekentajer. Džordž je bio advokat i zamenik gradskog činovnika opštine; Doris je bila umetnica.[1][2] Grigsonova je kasnije rekla da je kuća bila tamo gde je „prvi put saznala za dobru englesku hranu“. Nakon što je bio umešan u zatvaranje klaonice, Džordž je odustao od konzumacije mesa. Kada je Grigsonova imala četiri godine, porodica se preselila u Sanderlend, severoistočna Engleska. Pokupila je trag naglaska na severoistoku koji je ostao uz nju. Nacionalni biografski rečnik Oksforda naziva njeno političko gledište kao „tiha levica“. Za vreme Drugog svetskog rata, Sanderlend je bio meta bombi Luftvafea, pa su Grigsonova i njena sestra Mari poslane u Kasterton, internat. Zatim je stekla stipendiju na Nunjam Koledžu na studijama za englesku literaturu.[3]

Nakon univerziteta, Grigson je putovala po Italiji i živela tri meseca u Firenci.[4] Po povratku u Veliku Britaniju, postala je pomoćnica Brajanu Robertsonu, kustosu u galeriji u Kembridžu; interesovanje za slikarstvo, srebro i tekstil navelo ju je da se prijavi na radna mesta u muzejima ali bilo je neuspešno. Radila je u mlađim godinama u umetničkoj galeriji u ulici Bond; mislila je da su akvareli staromodni, a kasnije je rekla da "bih volela da sve otkidam sa zidova i obesim [radove] Bena Nikolsona". Počela je da piše umetničke kritike za Sunderland Echo, pokrivajući teme poput fine keramike, renesanse i dela Klarkson Frederika Stajnfilda.[5] Godine 1953. postala je asistent za uredništvo u izdavačkoj kompaniji Rainbird, McLean na položaju koje je obavljala dve godine, za koje vreme je bila naučni saradnik pesnika i pisca Džofrija Grigsona. I dalje je bio oženjen, iako razdvojen, i dvadeset i tri godine stariji od nje, ali započeli su vezu i ubrzo su se potom preselili zajedno u Viltšir. On i njegova supruga nisu se razveli; njegova otuđena supruga odbila je odobriti razvod.[6] Umesto toga, sredinom pedesetih godina prošlog veka, Džejn je promenila svoje prezime u Grigson umesto Mekentajer.

Godine 1959. Grigsonovi su dobli kćerku Sofi, koja je kasnije postala kao i majka, autorka mnogih kuvara i televizijska voditeljka.[7] Ubrzo nakon rođenja, par je kupio vikendicu u Francuskoj i tamo je, prema Nacionalnom životopisu iz Oksforda, Grigsonova razvila uverenje da je „zato što je kuvanje centralni deo života o njemu bi trebalo biti pažljivo napisano kao i o bilo kojoj drugoj vrsti umetnosti “.[8]

Džejn je deset godina radila kao prevodilac sa italijanskog a 1959. godine napisala je novi prevod bajke "Avanture Pinokioa", za koji je smatrala da je "jedina verzija Pinokia koja prenosi živahnost i žilavost originala ".[9] Prevela je delo Čezare Bekarija „O zločinima i kaznama“ 1963. godine a dobila je nagradu John Florio Prize za italijanski prevod iz 1966. godine. Ona i njen suprug tada su radili na zajedničkom projektu namenjenom maloletnicima koji su na značenje 65 umetničkih dela gledali u kontekstu njihovog vremena i njihovog trajnog uticaja; tako je nastalo delo Shapes and Stories objavljeno 1964. godine. Tajms i Gardijan komentarisali su da je delo "originalno i lepo".[10] Sledeće delo Shapes and Adventures objavljeno je 1967. godine.[11]

1960—1970

[uredi | uredi izvor]
Diagram of a pig, showing the location of the cuts of pork
Skica iz dela: Charcuterie and French Pork Cookery: svinja, "divna kada se kuva ili suši, od njuške do repa"

Sredinom šezdesetih godina prošlog veka njen prijatelj, Adej Horton, nagovorio je Grigsonovu da želi da bdue koautor knjige o svinjetini. Horton je delimično odustao od projekta i 1967. godine Grigsonova je objavila Charcuterie and French Pork Cookery. Recenzent iz Tajmsa je prokomentarisao, "istraživanje je detaljno, prepričavanje živahno, informacije očaravajuće, recepti kompletni od glave do repa."[12] Tokom turneje kuvarskih knjiga 1977. godine, Elizabet Dejvid prokomentarisala je knjigu „Vredan rad u vezi soljenja, izlečenja i kuvanja svinjetine ... kao što to rade francuska domaćinstva, kao i profesionalni charcutiers, i komentarisala je „autentične recepte, praktičan pristup i dobro pisanje“.

Zbog njene knjige Charcuterie and French Pork Cookery - Dejvidova je preporučila Grigsonovoj da radi u magazinu The Observer kao autorka o hrani; Džejn je započela svoju nedeljnu kolumnu s novinama sledeće godine. U svom prvom članku napisala je o jagodama, ali nije bila sigurna kako da pristupi toj temi. Njen suprug je predložio "saznaćemo šta jagoda znači ljudima, šta su joj učinili, kako su je razvili i tako dalje". Ona je koristila isti pristup za većinu svojih budućih kolumni.[13]

Džej Rejner, jedan od njenih naslednika, piše da je Grigsonova "utvrdila ... [u] reputaciju novina kao publikacije koja se ozbiljno dotiče teme hrane".[14] Najdžel Slejter, još jedan naslednik, smatra da je "njeno pisanje legendarno". Pisala je kolumne do 1990. Grigsonova i njen suprug provodili su tri meseca godišnje u Francuskoj - ponekad posećujući dva puta godišnje - pišući tamo i kod kuće u Viltširu. Dok je bila u Francuskoj, "oduševila je dokazivanjem ... [svojim] francuskim prijateljima da britanska kuhinja može biti dobra kao njihova", prema kazivanjima njene ćerke. Njeni članci u magazinu poslužili su kao osnova za dalje knjige; 1971. godine u njenim kolumnama nalazi se materijal za knjigu Good Things, koji je izdala rekavši da "nije priručnik o kuvanju, već knjiga o uživanju u hrani". Harold Vilšav, pisac kolumni za Gardijan, smatrao je to "veličanstvenom knjigom ... vrednom novca za samo poglavlje o šljivama"; Tajms ga smatra "možda najpopularnijom njenom knjigom". Nika Hazelton, recenzirajući je za Njujork Tajms, piše da je "užitak čitati i kuvati. Autor je pismen, hrana je zanimljiva". Takođe autor kuvara, Samin Nosrat navodi knjigu kao jednu od "klasičnih kuvarskih knjiga koje su oblikovale moju karijeru kuvara i pisca, pored knjige o voću Džejn Grigson i knjige o povrću Džejn Grigson." [15]

Društvo vina i hrane Grigsonovu je 1973. godine pozvalo da napiše knjigu o kuvanju ribe. Prema piscu hrane Džeraldin Holt, u Britaniji u to vreme nije bilo uobičajeno da riba bude glavno jelo na svečanom obroku; u vreme kada je Grigsonova počela da piše ažurirano izdanje 1993. godine, stavovi i ukusi su se promenili, a za kupovinu je bila dostupna i veća raznolikost riba.[16]

Grigsonova je stvorila svoje delo iz 1974. godine, English Food, gde je na početku napisala: „Engleska kuhinja - i istorijski i u ustima - mnogo je raznovrsnija i prijatnija nego što to dopušta naš mazohistički temperament“.[17] Čitajući knjigu, Rodžer Bejker, recenzirajući za časopis Tajms, Grigsonovu je opisao kao "verovatno najaktivnijeg pisca hrane koji se pojavio tokom poslednjih nekoliko godina"; mislio je da knjiga ima "osećaj zabave, osećaj za istoriju. Vrlo čitljiv stil i ljubav prema jednostavnom, netaknutom kuvanju. " Tajms je kasnije englesku hranu opisao kao delo koje je postavljeno pored knjiga Elizabet Dejvid o francuskoj i italijanskoj kuhinji. Holt beleži da je s knjigom „Grigsonova je postala Krstaš zbog čestog zlostavljanog kuhanja Britanskih ostrva“;[16] postala je rana kritičarka uzgajanja životinja u kavezima i strastvena u pogledu porekla hrane. Iste godine, Grigsonova je bila saradnik u delu The World Atlas of Food. Elizabet Raj je opisala knjigu kao "po svojoj prirodi i skupu i površnu"; Bejker je dodao da sadrži "užurbane crte na svakoj stranici ... tankoću u pisanju".[18]

Tokom sledeće tri godine Džejn se vratila pisanju knjiga koje su se bavile ključnim kategorijama hrane: dve knjige, Cooking Carrots i Cooking Spinach, objavljene su 1975, kao i The Mushroom Feast.[19] Poslednju od njih Kirkus Recenzije opisao je kao "Prelepu kolekciju recepata i kulinarstva"; recenzent za The Observer je primetio da "Grigsonova vam daje više od recepata. Ona vas vodi spojem folklora i književnosti." Grigson je to opisao kao "evidenciju potrage jedne porodice za gljivama, kako divljim, tako i uzgajanim tokom poslednjih dvadeset godina".[20] Za razliku od mnogih drugih knjiga, malo je dugovala svojim prethodno objavljenim člancima, ali se oslanjala na iskustva svoje porodice kao ljubitelja gljiva. Ideja o pisanju knjige o gljivicama došla joj je nakon što je jedna prijateljica upoznala Grigsone na sakupljanju gljiva. Za nju, kao i za druge domaće stanovnike, „lov na gljive bio je deo filozofije otpada - ništa nije nasledila od svojih predaka seljaka". Postepeno je zaključila da je malo dostupnih knjiga pravdalo gljive i druge gljive: "Većina knjiga o kuvanju - uvek osim Plats du Jour i Primrose Boyd - su beskorisne". Osvrćući se na prvo izdanje, Skefington Ardron napisao je u Gardijanu da će izbor između mnogih recepata "iznenaditi vas, jer ovde postoji tako veličanstvena kolekcija" koja se kreće od jednostavnih ekonomičnih jela do "ekstravagantnog, nemogućeg, smešnog jela Poulard Derbe sa šampanjcem i tartufima ".[21]

1978—1985

[uredi | uredi izvor]

Džofri Grigson umro je u novembru 1985. Džejn je rekla da je, kada se udala, "svaki dan bio vedar", "svaki običan dan je učinio uzbudljivim i vrednim življenja".[22] Sledeće godine dijagnosticiran joj je rak grlića materice. U pismu piscu Kolinu Spenseru ubrzo nakon toga rekla je: "Kada sam prvi put dobila rak ... pozdravila sam pomisao da mu se pridružim u crkvenom dvorištu." Posle medicinskog lečenja, rak je upao u remisiju.[22]

Ubrzo nakon supružnikove smrti, Džejn Grigson je počela da preuzima aktivnu ulogu u lobiranju za hranu. Ona se zalagala za dobrobit životinja, promovisala je hranu i sitne vlasnike. Dugo je smatrala da je to tema; 1971. godine, u uvodu knjige Good Food, napisala je:

Ohrabrivanje fine hrane nije pohlepa ili gurmanski proizvod; može se posmatrati kao aspekt pokreta protiv zagađenja jer ukazuje na zabrinutost za kvalitet životne sredine. Ovo nije ograničena zabrinutost nekoliko radilica. Male i srednje firme, osećajući se nesposobnima da se takmiče sa jeftinim proizvodima divova, okreću se proizvodnji bolje hrane. Hrabri uzgajivač svinja u Safolku pokreće prodavnicu svinjetine u visokom stilu; ljudi u mnogim delovima zemlje vode restorane specijalizovane za lokalnu hranu; Primećujem u trgovinama u našem malom gradu sve veću pojavu jakog brašna i jaja direktno sa farme. [23]

Godine 1988. Džejn je povela Džona Makgregora, tadašnjeg ministra poljoprivrede, ribarstva i hrane, na posao nakon što je u britanskim jajima pronađena salmonela. Rekla je Makgregoru: "Savetujem akciju, a ne samo još jedan istraživački odbor. Možete pobeći ako dozvolite agrobiznisu da otruje našu pitku vodu; ne može se pobeći sa jajima". Takođe se uključila u opoziciju razvoju oko Ejvburija, UNESKO-ve svetske baštine.[24]

Poslednje veliko Džejnino delo bilo je Exotic Fruits and Vegetables, objavljeno 1986. godine.[11] Nagon za svezak na 128 stranica pripao je umetnici Šarlot Nok, koja je izdavaču, ponudila portfelj obojenih crteža egzotičnog voća i povrća. Grigsonova "ideja bila je da album u stilu iz 19. veka postanu skice dovoljno živopisne da ih ljudi uzbuđuju, da žele da ih pokupe sa stranice i isprobaju sami." [25]

Džejnin rak se vratio sredinom 1989. godine i podvrgla se hemoterapiji u septembru iste godine. Umrla je 12. marta 1990. u Broad Taunu. Sahranjena je na groblju Hristove crkve, lokalnoj crkvi, pored Džofrija. Spomen-služba održana u Vestminsteru, u junu 1990. godine; govornici koji su govorili o hvalospevima bili su pisci Derek Kuper i Paul Levi.[26]

Emitovanje

[uredi | uredi izvor]

Za razliku od Elizabet Dejvid, koja je izbegavala emitovanje, Grigsonova se povremeno pojavio na radiju i televiziji. Godine 1984. pridružila se sa još petoro kuvara u televizijskoj seriji na Kanalu 4 Take Six Cooks, u kojoj su poznati kuvari ručali zajedno u londonskom hotelu Dorčester, a svaki od njih izneli svoja razmišljanja i recepte za određeni obrok ili jelo. U knjizi povezanoj sa serijom uključeno je osam njenih recepata. Kao što je to bila njena uobičajena praksa, ona je izmeštala klasične recepte - šargarepu i grašak u francuskom stilu sa lukom i zelenom salatom - sa manje poznatim jelima poput artičoka punjenih kašikom pasulja.[27]

Na radiju BBC učestvovala je u intervjuima i panel diskusijama dajući stavove o sastojcima i savete o tehnikama kuvanja a u programu iz 1989. godine predstavila je portret Elizabet Rafald i njenih recepata iz 18. veka. Na BBC televiziji ona je hvalila svoje heroje - Elizabet Dejvid, Henrija Džejmsa i Džofrija Grigsona; demonstrirajući kako se peku guske, kako ići u potragu za najboljim svežim proizvodima u Britaniji, davala je savete ljudima o kuvanju povrća i na kraju se pridružila ostalim kuvarima u hotelu Savoj da nadgleda poznate ličnosti iz biznisa koji pokušavaju da kuvaju klasična jela.[28]

Njena prva knjiga o hrani i kuvanju bila je Charcuterie and French Pork Cookery, koju je objavio Majkl Džozef 1967. godine. Nakon kratkog uvoda u kome je opisana istorija svinja u evropskoj poljoprivredi i kuhinji, glavni tekst počinje "Vodičem za piknik do dućana", u kome autorka navodi svinjske proizvode koji su dostupni u dobrom francuskom dućanu sa mesnom robom. Uključuju jela spremna za jelo, poput sporo kuvanog mesa; paštete; kuvana i sušena šunka; i kuvane kobasice od salame i druge vrste. Jela koja zahtevaju kuvanje uključuju svinjske pastrve; kobasice uključujući rolovano meso; crni puding.. Takođe su navedeni delovi svežeg svinjskog mesa od glave do repa.[29]

Kasnija poglavlja bave se proizvodnjom opreme za stolarije; bilja i začina; i sosova i slastica. Nakon njih slede četiri suštinska poglavlja recepata za terine, paštete (hladne i tople) i galante; kobasice i bademi,slane svinjetine i šunke;​​ i komadi svežeg svinjskog mesa. Poslednja četiri poglavlja pokrivaju "ekstremitete"; "Unutra"; "Debeo"; i "Krv" (crni puding).[29] Kroz sve to postoje ilustrativni crteži.

Kada je 1968. objavljeno prvo američko izdanje, troje vodećih američkih kuvarskih pisaca - Džulija Čajld, Džejms Bird i Majkl Fild - nazvali su ga „najboljom knjigom kuvara godine“.[30] U Velikoj Britaniji je izdano meko izdanje 1970. godine. Knjiga je neko vreme izlazila iz štampe krajem 1990-ih - prehrambeni dopisnik Gardijana ohrabrivao je čitaoce da pišu izdavačima „i maltretirali su ih da štampaju ponovo“ - ali je ponovo izdata 2001. i (od 2019) je ostala u štampanom obliku.[31] Godine 2001. kuvar Kris Galvin knjigu je nazvao "remek-delo":

tako informativan i dobro napisan ... oseća se da imate nekoga pri ruci da vam pomogne, vodeći vas kroz recept, izbegavajući nepotrebne tehničke izraze i umesto toga koristite univerzalne reči i izraze, npr. "vrtoglavi sastojci zajedno", "kuvanje i negalopiranje zaliha". Ono što je najvažnije, Grigson vas ohrabruje da pokušate jela insistirajući, na primer, da je pravljenje kobasica jednostavna stvar

Prevodi knjige objavljeni su na holandski (Worst, Paté: en andere Charcuterie uit de Franse Keuken) i - neobično za knjigu o hrani britanskog autora - na francuskom.[32]

Odeljci knjige bave se ribom, mesom i divljači, povrćem i voćem, a uz to je i zaključak. U nekim od Džejninih kasnijih knjiga gde se iscrpno bavila specifičnim sastojcima: njena knjiga Fish Cookery dve godine kasnije obuhvatila je više od pedeset sorti ribe. Ovde se bavi pet: kiparima, jastogom, školjkama, i pastrmkama, piše o svojim nekoliko izabranih tema šire nego u kasnijoj knjizi i raspravlja o prednostima i nedostacima različitih recepata. Kaže od jastoga da ne postoji ništa ukusnije, tako slatko, čvrsto i sočno, raspravlja se o najhumanijem načinu ubistva, i premda napreduje u vezi sa tim da ih je najbolje jesti vruće sa samo limunovim sokom i maslacem, ona daje recepti za američki način spremanja jastoga, kao i za supu od jastoga, koji ona naziva "bez kvalifikacije ... najbolja od svih supa".[23]

Grigsonova je prihvatila isti pristup i u ostalim delovima, baveći se ležerno s povoljnim sastojcima i jelima. Nisu svi njeni izbori najčešće viđeni u drugim kuvarskim knjigama: u delu mesa ona daje osam stranica puževima i desert poslasticama, a nijedan odrescima. Među šest voća o kojima piše, jabuke i jagode pridružuju se dunja i šljive. Slaže se da su pirjane šljive bile servirane samo u školi ili zatvoru i dodaje da joj se čini da je pršut tradicionalni sastojak mesnih i ribljih jela. U primerima sa receptima gde ima govedine ili zečetine, ćuretine, ona dodaje šljivu kao jedan od glavnih sastojaka. U poslednjem odeljku ona pokriva pet francuskih kolača, sladoleda i sorbeta, voćnih likera.[33]

Fish Cookery (1973)

[uredi | uredi izvor]
photograph of a whole, flat fish
Riba list koja je po Džejninom uglu gledanja, jedna od najfinijih riba

Knjiga je prvi put objavljena kao Vodič za ribarsku kuhinju Međunarodnog društva za vino i hranu 1973. godine, ali je postala široko poznata po obliku meke korice sa kraćim naslovom, koji je izdao izdavač Penguin 1975. godine. Grigsonova nije verovala da je išta zaista originalno u receptima, i srećom je uključila ono što je napisao drugi pisac u svojim knjigama, pazeći da prizna svoje izvore - "Nema ništa novo u pogledu intelektualne iskrenosti".[34] Njeni uticaji nisu bili isključivo evropski: to je bila knjiga Klaudije Roden, A Book of Middle Eastern Food, Meri Lamb New Orleans Cuisine and Džejmsa Birda Delights and Prejudices. Ipak, od svih njenih knjiga, ova o ribama je najviše usmerena na britanskog kuvara, jer, kako primećuje, iste jestive ptice i četvoronošci se nalaze u mnogim delovima sveta, ali vrste riba su uglavnom više ograničen na određene oblasti. Čak i s obzirom na to ograničenje, Grigson poziva svoje britanske čitatelje da budu više avanturistički u izboru sveže ribe. Ona ističe da postoji više od pedeset vrsta izvornih u britanskim vodama, ne uključuju školjke ili slatkovodnu ribu, a ona poziva kuvare da se bave onim „bakalara i tanjura, prekuvanih i obloženih masnim testom“.[35]

Poglavlja knjige su „Odabir, čišćenje i kuvanje ribe“; "bujoni, sosevi i buter"; „Riblji račići i supe“; "Riba"; „Više ribe s mora“; "Velika riba"; „Riba ulovljena u slatkoj vodi“; "Školjke i rakovi"; "i" izlečena i sačuvana riba ". Knjiga se zaključuje rečnicima imena riba i kuvarskim pojmovima i merama. Veliki se u naslovu šestog poglavlja odnosi na veličinu, a ne na posebnu važnost: uključuje tunjevinu riba sabljarka, ajkulu i sunčanu ribu.[36] Grigson pripisuje veličinu u kvalitativnom smislu samo morskom i ćuburdu među morskom ribom, pastrmkom i lososom među slatkovodnim vrstama, jeguljom, jastogom i rakovima.

Opisivala je i klasike poput ribljeg gulaša i jastoga Termidor. Grigsonova daje recepte za neobičnije kombinacije sastojaka, uključujući odreske od bakalara sa umakom od sira Grijer, haringe s krompirima, supa od graška i artičoke, i kozice u sosu od paradajza, pavlake i vermuta.[37]

Izjava u delu o školjkama dovela je do malih kontroverzi nekoliko godina nakon objavljivanja. Grigsonova piše da jednom kada se dagnje skuvaju, sve koje se ne otvore treba baciti. Ona ne daje razloga, ali mnogi kasniji pisci smatraju da bi jedenje zatvorenih dagnji ​​bilo štetno. Australijska korporacija za istraživanje i razvoj ribarstva objavila je istraživanje 2012. godine kako bi pobijala pretpostavku.[38]

Grigsonova je napisala dve trećine teksta revidiranog izdanja knjige kada je umrla. Njena urednica, Dženi Dereham, dovršila je reviziju upotrebom dodatnih recepata i članaka koje je Grigson objavila od 1973. godine. Objavila ih je pod naslovom Knjiga o ribama Džejn Grigson 1993. godine, u tvrdom uvezu Majkla Džozefa. Osvrćući se na novo izdanje časopisa The Independent, Majkl Lipman je napisao da su mnogi recepti ažurirani kako bi odražavali trenutne ukuse - "malo manje pavlake i putera" - i napomenuo na Džejnino istraživanje novih područja interesa koja su malo poznata čitaocima prvog izdanje poput sašimija i cevišea.[39]

English Food (1974)

[uredi | uredi izvor]

Knjiga ima podnaslov, "Antologija koju je izabrala Džejn Grigson". Kao i u svojim ranijim knjigama, Grigson nije tvrdila originalnost svojih recepata i bila je oprezna u kreditiranju onih kod poznatog autora. Poglavlja pokrivaju supe; jela od sira i jaja; povrće; riba; meso, perad i divljač; puding; kolači, keksii palačinke; i nadeve, umake i konzerve. Crteži Gilijan Zejner ilustruju detalje kuhinjskih tehnika, materijala i opreme.[11] U uvodu su opisane Grigsonove misli o dobrom engleskom kuvanju i njegovom opadanju. Još jedna poenta u uvodu je da, iako su u Francuskoj većina velikih pisaca kuhinje muškarci, u Engleskoj se najviše ističu žene spisateljice, poput Hane Glejs i Elize Akton. Mnogi njihovi recepti uključeni su u narednim poglavljima. Uvod u revidirano izdanje iz 1979. godine proširuje stanje engleske hrane i poziva na bolju nastavu o kuvanju u britanskim školama. Grigson naglašava prednosti dobre, lokalno proizvedene hrane, koja, kako kaže, nije samo bolja, već je i jeftinija od one koju nude velike komercijalne kompanije: „Reči poput„ sveže “i„ domaće “pozajmljene su u trgovinama zbog laži.[11]"

U studiji "50 najboljih knjiga o kuvaru" iz 2010. godine, Rejčel Kuk je napisala da je diskutabilno koja je od Grigsonovih "mnogih divnih knjiga" najbolja, "ali ona zbog koje će je uvek najviše proslaviti je English Food". Kuk citira mišljenje kritičara Fej Mašlera da je Grigson "vratila ponos predmetu engleske hrane i dao dokaz da u ovoj pomalo opuštenoj kuhinji i dalje postoji validni regionalni kvalitet."[40]

Knjiga sadrži uglavnom engleske recepte, ali povremeno se crta na kuhinjama Velsa i Škotske. Kuk to opisuje kao "nesumnjivo delo akademije: pažljivo istraženo, opsežno i izuzetno posebno", ali dodaje da ono sadrži i "stotine odličnih recepata, od kojih je velika većina kratka, precizna i glupa. Ko bi mogao da odoli ukroćenom turbetu sa sosom od škampa, ili pravilno napravljenu kukuruznu pastu? " Među pudinzima u knjizi su jorkširski kolač od sira, sladoled od smeđeg hleba, kraljica pudinga i puding od ribe iz Saseksa.[40]

Knjiga je osvojila nagradu Glenfiddich Award za knjigu o kuvanju godine 1974. Novo izdanje, sa uvodom Sofi Grigson je objavljeno 2002. godine. Pregledajući to, Lindzi Bareham napisala je: "Ako već ne posedujete primerak ove knjige, sada je vreme da investirate u našem jestivom nasleđu koje je verovatno iskoristila jedna od najboljih spisateljica koje smo ikada stvorili ".[41]

The World Atlas of Food (1974)

[uredi | uredi izvor]

Ova knjiga na 319 stranica izdao je Mičel Bizlijeva kompanija specijalizovana za atlase i druga opsežno ilustrovana referentna dela, pod naslovom "Vodič za gurmane u velikim regionalnim jelima sveta". Grigson je pripisana kao "urednica koji izdaje priloge". Uvod je napisao Džejms Bird pod nazivom "Epikurejsko putovanje". Knjiga sadrži stranice koje ilustruju i opisuju sastojke iz različitih delova sveta - ribe, mesa, povrća, gljiva i voća. Kuhinje Evrope, Afrike, Azije, Australije i Amerike su pokrivene. Američko izdanje su objavili Simon i Šuster 1974. godine. Knjiga je ponovo izdata u Australiji i SAD 1984. i Britaniji 1988. godine, a ponovo je objavljena 1989. godine.[11]

The Mushroom Feast (1975)

[uredi | uredi izvor]
Velika gnojištarka

Ovod delo objavio je Majkl Džozef 1975. godine. Knjiga je u šest poglavlja. Prva, „Najbolje jestive gljive“, sadrži opise dvadeset sorti gljive, kao što su na primer:pravi vrganj, sunčanica, velika gnojištarka, modrikača . Svaka je ilustrovana crtežom Ivon Skargon, a potom opisuju ukus i osnovne upute za kuvanje. Sledeće poglavlje, koje se bavi konzerviranim gljivama, umacima, nadevom i supama, daje moderne i stare recepte, uključujući neke od Hane Glejs, Elize Akton, Hilde Lejel i Elizabet Dejvid.[42]

U poglavlju o glavnim jelima od gljiva - ostali sastojci igraju podređenu ulogu u recepti, ali imaju veću važnost u knjizi „Gljive sa ribom“ i „Gljive sa mesom, peradom i divljači“. Nakon odeljka o glavnim pečurkama japanske i kineske kuhinje, dodatak daje pet osnovnih recepata za umake uz gljive.

Jane Grigson's Vegetable Book (1978)

[uredi | uredi izvor]

Za ovu knjigu Grigson je usvojila jasan abecedni raspored. Poglavlja su na više od osamdeset povrća, od artičoka do jama. Većina poglavlja su u tri dela: kratki istorijski podaci o povrću, uputstva o njihovoj pripremi i recepti za njihovo korišćenje. Autorka hvali artičoke i šparglu kao "dva najbolja povrća koja možemo uzgajati", ali zimsku repu i švedsku naziva "mračnim parom" i priznaje doživotno odvraćanje od kelja.[43]

Grigson je razmatrala izostavljanje gljiva iz knjige, uz obrazloženje da one nisu povrće i da im je već posvetila čitavu knjigu 1975. godine ali je odlučila da „izostavljanje njih neće učiniti“, i dala ih poglavlje na dve stranice, koje pokriva njihov izbor i pripremu i daje recepte za supu od gljiva i pitu od gljiva. Takođe su uključeni slani plodovi poput avokada i paradajza. Osim sastojaka poznatih u evropskoj kuhinji, Grigsonova uključuje odeljke o zrnu pasulja, kineskim artičokama, slatkom krompiru, i ostalom povrću manje poznatom među njenom čitateljstvom 1970-ih. Najduža poglavlja su salate (13 stranica), špinat i paradajz (obe 18 stranica) i krompir (24 stranice).[44]

U svom predgovoru o prvom američkom izdanju iz 1979. godine, Grigsonova je primetila da iako su britanski i američki kuvari smatrali da merenja međusobnih sistema merenja (navodeći američku upotrebu zapremine, a ne težine za čvrste sastojke), dve zemlje trpe jedna od njih iz opsednutosti supermarketa izgledom, a ne aromom povrća.

Knjiga je donela svojoj autorki svoju prvu nagradu „Pisac godine i hrane za piće“ i prvu od dve memorijalne nagrade Andre Simon.[45]

Food With the Famous (1979)

[uredi | uredi izvor]

Knjiga je u stvari mnogo kolumni koje je Džejn napisala za časopis The Observer u boji 1978. godine, a opisana je kao deo kuvarske knjige i ima delova društvene istorije. Njen izdavač napisao je da je „ponovo čitala omiljene romane, videla slike u velikim galerijama, istraživala kuće, pisma, časopise i kuvarske knjige koje je prikupljala od poznatih muškaraca i žena“. Počevši od "velikog ljubitelja dijara i salata" Džona Evelina iz 17. veka, ona prati hronološki razvoj zapadne kuhinje. Ostali njeni primeri su iz 18. veka (Parson Džejms Vudford), vrhunac 18. i 19. (Džejn Ostin, Tomas Džeferson, i Sidni Smit, Lord i Lejdi Šaftesburi, Aleksandar Dima Otac i Emil Zola ); a u 20. "sa Marselom Prustom i Klodom Moneom među ljiljanima u Giverniju."[46]

U uvodu u poglavlje Evelina, Grigson opisuje svoj doprinos britanskoj hrani - prevodeći dela Žan-Batiste de La Kantinia, promovišući hladne kuće i beležeći najraniji primer šporeta pod pritiskom. Citira ga u sekciji o povrću, na primer na cvekli: "vulgarno, ali jede se sa uljem i sirćetom, kao i obično, to nije salata koja ne bi bila gadna." Evelinova bašta bila je organizovana tako da se mešana zelena salata može stavljati na sto svakog dana u godini; Grigson navodi 35 različitih vrsta koje je Evelin odredio za svoje salate. Za poglavlja romanopisaca, Grigson daje recepte za jela koja se spominju u njihovim knjigama, uključujući belu supuu i frikassee od slatkog hleba za Džejn Ostin, supu od špargle itd.[47]

Iako joj je omiljena knjiga bila knjiga o voću iz 1982. godine, rekla je da ima posebnu naklonost prema ovoj knjizi.[48]

The Observer francuska škola kuvanja

[uredi | uredi izvor]

Ova knjiga je odskok iz serije The Observer. Dve autorke, Grigson i En Vilan iz kuvarske škole u Parizu, uvećale su članke časopisa za knjigu. Enini odeljci, koji zauzimaju većinu od 300 stranica, daju tehničke savete o raznim aspektima kuvanja, kao što su odvajanje kostiju, pravljenje peciva, upotreba želatina i kuvanje na pari. Bibliografija iz 1991. godine opisuje Džejnin odeljak - „Antologija francuskih termina za kuvanje i kuhinju“ na 47 stranica - „abecedni spisak opisa napisanih sažetom, ali detaljnom prozom, punom ličnog zapažanja; skoro mala knjiga u sebi“.[11]

Jane Grigson's Fruit Book (1982)

[uredi | uredi izvor]

Za Grigsonovu je ovu knjigu bilo zabavnije napisati od bilo koje druge.[49] Njena posebna naklonost voću izazvala je protest u uvodu zbog kvaliteta koji nude veliki dobavljači:

Trgovina hranom čini egalitarističku grešku, što je takođe i pogodnost za sebe, misleći da svaka hrana mora biti jednako jeftina. Ova greška je upropastila piletinu, krompir i hleb. Nijedan trgovac vinom ne prodaje samo čep, niti cvećara ne drži bele rade. U pogledu povrća i voća čini se da smo često svedeni na stabilno dno hortikulturnog prostora.[50]

Mušmule

Raspored je sledeći u knjizi o povrću: poglavlja o svakom voću, abecednim redom od jabuka do lubenice. Između toga, poznato voće poput banana, trešanja, krušaka i jagoda mešano je mušmulom, persimonom i sapodilama. Ima 46 od tih poglavlja na 432 stranice Knjiga se završava raznim temama vezanim za voće, poput podudaranja voća i vina, voćnih konzervi i recepata za kekse pogodne za jelo sa voćem.[51]

Kao i recepte u kojima je voće glavni sastojak, Grigsonova daje detalja o mnogim jelima u kojima se voće kombinuje sa mesom, živinom ili ribom, uključujući fazan s jabukama, janjetina s kajsijama, potplat sa bananom, prepelica sa trešnjama, goveđi rep s grožđem i supa od jegulje s kruškama. Kao i u knjizi o povrću, Grigsonova je jasna u tome šta joj se dopada a šta ne. Ona pronalazi neke recepte za koje vredi uključiti, ali ih propušta da ih nazove izvrsnim - „samo ne previše nedopustivim“.[52]

Pregledajući knjigu Džejn Dejvidson nazvala ju je "sjajnom", dodajući, "Ovde su sve anegdote, istorija, poezija i lično uvažavanje, kao i praktični saveti o tome kako koristiti i poznate i manje korisne sastojke. ... U Mišelinovom jeziku, četiri zvezdice. " Poput knjige o povrću, ova knjiga je osvojila nagrade Glenfiddich i André Simon award.[53]

The Observer Guide to European Cookery (1983)

[uredi | uredi izvor]

Grigson je 1983. objavila Vodič za evropsku kuhinju „The Observer“. Ona je svoje originalne članke iz „The Observer“ proširila na ovu knjigu na 256 stranica, koju su obimno ilustrovali fotografi. Recenzent je komentarisao kako bi se moglo očekivati da će autorka, čiji je život bio delimično u Francuskoj, početi sa francuskom kuhinjom, ali Grigsonova objašnjava:

Grčka je na prvom mestu, s klasičnim i helenskim kuvarima koji već teoretišu o hrani u smislu koji danas ne izgleda čudno. U terminima koji imaju savršen smisao. Italija je preuzela veštine Grčke, pošto su imućni Rimljani zapošljavali kuvare iz Atine jednako tako dobrostojeći Severnjaci koji su u Parizu tražili svoje kuvare. Kroz Španiju su arapska jela i arapsko baštovanstvo, kao i novo povrće i hrana iz Amerike otišli u ostatak Evrope. Portugalija dolazi ovde, u svojoj velikoj fazi putovanja i otkrivanja. Francuska je sledeća, u savršenom, jedinstvenom položaju između mediteranskog i atlantskog mora, tačno spremnog da iskoristi renesansu i novi svet. [54]

U svakom poglavlju Grigsonova meša dobro poznate i vrhunske sastojke. U uvodnom grčkom poglavlju, recepti za taramo salatu, musaku i dolmade (salate) nalaze se uz zečeve u sosu od oraha i salatu od telećih mozgova. Italijanski recepti uključuju klasike kao što su oso buko s rižoto milaneze ali i jegulja na žaru, potplat sa parmezanom, tripe sa svinjskim pastrvima i jagnjetina sa jelima maslina. Slični sastavi nalaze se i u drugim poglavljima - portugalska kuhinja sbez sardela, britanska izvan bifteka i bubrega, i skandinavska bez ševdskog stola. Među manje poznatim jelima koje je opisala su goveđi file sa sosom od ribe, piletina rolovana, ohlađena supa od grožđa, puding, supa od crnog vina i sibirski ravioli.[55]

U Sjedinjenim Američkim Državama knjigu je 1983. godine objavila pod naslovom Jane Grigson's Book of European Cookery.[11]

The Observer Guide to British Cookery (1984)

[uredi | uredi izvor]

Ova knjiga na 231 stranici slična je po planu i pristupu vodiču o evropskom kuvanju iz prethodne godine, ali za razliku od prethodnika objavljena je u obliku knjige pre nego što su je iz nje izdvojili i štampali recepti. Britanske regije razmatrane su u devet odeljka, svaki sa uvodom koji opisuje karakter i sastojke, a prate se recepti povezani sa mestima u regionu.[56]

Jugozapadno poglavlje uključuje jela iz parka Gildlej; Sedgemur jegulja; lardi torta; i „najpoznatije i najtraženije jelo Kornvala“, kornalska pasta. Među jelima na londonskom i južnom delu su odrezak i puding od bubrega, koristeći biftek od goveđeg odreska i janjeća bubrega; slana govedina; i hleb od putera. Jela sa Midlndana uključuju ragu od kunića i svinje; Oldburi pita od kravljeg voća; Bejkvel puding; i torte Šrevsburi. Odeljak o istočnoj Engeskoj uključuje pita od repa; punjeni zamorčići; krem brule.[57]

U poglavlju o severoistoku Grigsonova uključuje recepte za čorbu od jagnjetin, pudinga od dagnji ​​ili ostrige i žabe. Jela sa severozapada uključuju škampe u loncu, kobasicu Kabmerlend i pileće jelo Hindl Vejks. Kroz celu knjigu Grigsonova uključuje manje poznata jela uz poznate klasike. U poglavlju o Škotskoj nalaze se recepti za škotski bujon, Atol čorbu i pecivo, uz škotski voćni kolač i supa od ovčije glave. Među velškim jelima, pridružuju se pekmez (kisela skuša) i slana patka lejdi Lanover. U poslednjem poglavlju, Irska, irski hleb i soda hleb su uključeni uz supu od koprive i bokti (palačinke od krompira).[58]

Svako poglavlje se završava odlomkom koji je napisao Derek Kuper o „Regionalnom piću“. U engleskim regionima i Velsu piće su uglavnom pivo i sajderi, a na jugu su neka vina. Džin je poznat za Kumbriju, kao što su viski za Škotsku, a viski i točeno pivo za Irsku.

Exotic Fruits and Vegetables (1986)

[uredi | uredi izvor]

Ilustracije igraju posebno veliku ulogu u ovoj knjizi, a umetnica Šarlot Kok je ilustrovala korice britanskog i američkog izdanja. Izdavač knjigu opisuje kao "Ilustrovani vodič za voće i povrće iz najtoplijih svetskih podneblja." Džejn je dodala beleške o izboru, pripremi i kulinarskoj upotrebi svakog voća ili povrća i receptima za njihovo korišćenje. Tu spadaju salata od manga i karambole, kolač od manga i papaje, kolač od persimona i sivi krem sa sosom od šipaka u poglavljima sa: voćem, i u delovima povrća, plantaža i piletine, škampima, kozjim mesom.[59] Knjiga se završava odeljcima o 14 biljaka i začina, od bananinog lista do kurkume.

Američko izdanje (1987) objavio je Henri Holt kao Kuvanje egzotičnim voćem i povrćem.[60]

Kratke knjige i brošure

[uredi | uredi izvor]

Cooking Carrots (1975) and Cooking Spinach (1976)

[uredi | uredi izvor]

Ove dve knjižice, od po 36 stranica, napisane su za Abson Buks iz Bristola. Sledi isti obrazac: kratka uputstva o izboru, kupovini i pripremi povrća, a sledi 37 recepata po komadu. Obe knjige se završavaju savetima o uzgoju povrća. Knjiga spanaća prvobitno je prodata sa paketom semena pričvršćenim na koricama.[61]

The Year of the French (1982)

[uredi | uredi izvor]

Ova brošura (16 stranica) koja sadrži šest Džejninih recepata, prvobitno objavljena u The Radio Times, izdata je kao deo istoimenog serijala BiBiSi Televizije, "Kalendar francuskog života u 12 filmskih portreta". Svaki od odeljak brošure ima Džejnin uvod na jednu ili dve stranice koji se tiče recepta za reprezentativnu francusku osobu prikazanu u seriji, od vozača do vinogradara.[62]

Dishes from the Mediterranean (1984)

[uredi | uredi izvor]

Ova publikacija je tanki povez (96 stranica), sa brojnim obojenim fotografijama i crtežima sudova. Objavio ih je Woodhead-Faulkner za lanac supermarketa. Sledeće godine je objavljeno novo i prošireno izdanje; ponovo je objavljena 1991. godine sa naslovom Kuvanje Mediterana.

Knjiga sadrži poglavlja o mediteranskim sastojcima; sosevi i namirnice; supe; prvi kursevi i meze jela; riba; meso, perad i divljač; pirinač i hleb; i slatka jela. Uz opise i neke istorijske beleške, Grigsonova uključuje i praktične savete kao što su, za pripremu fegato ala veneziana (jelo od džigerice), „pola zamrznutu džigericu tako da je dovoljno čvrsta da se može iseći na tanke listove od papira a za pileću kašu s pedeset čenova a uverava čitaoce o broju češnjaka režnja: "kaše koju prave je preukusna".[63]

The Cooking of Normandy (1987)

[uredi | uredi izvor]

Ova knjiga, objavljena za izdavača Sainsbury, prati obrazac ranije mediteranske publikacije. Reč je o 96 stranica, opsežno ilustriranom dodatku serije "Sainsbury Cookbook". Crteži Mandi Dojl prikazuju detalje nekih tehnika opisanih u tekstu. Odeljci pokrivaju sastojke i specijalitete; supe i predjela; riba i školjke; meso, perad i divljač; i dezerti i pića, sa kratkim epilogom. U svom uvodu Grigsonova piše: "Za mene je normandijsko kuvanje povratak do dobrih, osnovnih domaćih jela, sa dodatnim zadovoljstvom pronalaženja sastojaka najvišeg kvaliteta." Iako je knjigu izdao i prodavao supermarket lanac, njeni recepti uključuju jela za koja se ne očekuje da takve prodavnice sadrže ključne sastojke, poput batak od zeca (ona predlaže da koristite piletinu ako zec nije dostupan) za apin à la moutarde i kravu za fricandeau à la oseille (spominjući spanać kao nadoknadu ako je potrebno).[64]

Prilozi za knjige drugih

[uredi | uredi izvor]
painting of a bowl of cherries on a table
Kineski porcelanski tanjir sa trešnjama : jedna od slika Đovane Garzoni iz 17. veka koju je Grigsonova komentarisala u svojoj knjizi Voće, bilje i povrće Italije

Bibliografija objavljena u Petis Propos Culinaires 1991. godine navodi značajan Džejnin doprinos knjigama drugih pisaca: uvod u Knjigu sastojaka Ejdena Bejlija, Elizabet Lambert Ortiz i Helene Radecke; jedan od pet uvodnih eseja u The Shell Guide to France, u kojem nudi smernice o prodavnicama hrane u Francuskoj - pekare, poslastičarnice, supermarketi itd. - i kako kupovati u njima; i predgovor, od oko 1600 reči, do knjige francuskog sira Patrika Rankea.

U svom predgovoru novom prevodu Gilijan Rajli o knjizi Voće, bilje i povrće Italije iz 1614. godine, Džejn opisuje svoje poznanstvo s Kastelvetrovim radom i slikama Đovane Garzoni koje uglavnom ilustrovali do novog izdanja.

Posthumno objavljene antologije

[uredi | uredi izvor]

The Enjoyment of Food: The Best of Jane Grigson (1992)

[uredi | uredi izvor]

Ovu antologiju recepata iz njenih knjiga sa 464 stranice napisao je Roj Fulik, a objavio Majkl Džozef. U predgovoru Fulik piše da je zamišljeno "i kao počast kulinarskim veštinama i stipendiji Džejn Grigson i kao praktična knjiga o kuvanju".[65]

U knjizi je predstavljena i Elizabet Dejvid, podsećajući na njeno prijateljstvo sa njom i podsećajući čitaoce da je Grigsonova, međutim, klasičan kuvarski pisac, puknuo na kulinarskoj sceni krajem 1960-ih, kada je "jasnoća pisanje i samouvereno znanje ... koje je pokazao ova mlada autorka bile su nove poslastice za sve nas ". Dejvid komentariše da će „ova raznolika, ali izbalansirana kompilacija“ podsetiti čitaoce kakav je gubitak u kuvarskom svetu pretrpeo njena prerana smrt i inspirisala ih da steknu više Džejninih dela. "Njene su knjige koje mogu da se čitaju u udobnosti dnevne sobe, kao i da se koriste u kuhinji".[66]

Glavni tekst je u osam odeljka, sa naslovima "At home in England"; "At home in France"; "Charcuterie", "The Mediterranean", "The Europeans", "The Americas", "India and the Far East" i"Treats and celebrations". Recepti se mešaju sa njenim uobičajenim istorijskim pozadinskim informacijama: pojavljuju se lord Bajron, Čauser, Kazanoa, Luj četrnaesti, Evelin, Sidni Smit i drugi iz Food with the Famous.

Knjiga je ponovo izdata 2015. kao „The Best of Jane Grigson: The Enjoyment of Food “ u znak obeležavanja 25. godišnjice njene smrti.[67]

Jane Grigson's Desserts (1993)

[uredi | uredi izvor]

Ovo je jedna od dve knjige Džejninih recepata koje je istovremeno objavio Majkl Džozef. To je tvrdi povez na 92 stranice, u malom formatu stranica 12 puta 15 cm (5 × 6 inča). Ilustrovana je crtežima na liniji, a sadrži 50 recepata za deserte, preuzete iz prethodnih objavljenih knjiga Grigsonove. Tu su i neki stari recepti, poput pite od rogača Roberta Sautija i krem narandže Elizabet Rafald, i mnogi iz inostranstva (kolač crvene ribizle iz Austrije, friters jagoda iz Francuske i slatka bundeva iz Turske), kao i britanski favoriti poput letnjeg pudinga.[68]

Jane Grigson's Soups (1993)

[uredi | uredi izvor]

Ujednačena sa prethodnim izdanjem, knjiga sadrži 50 recepata iz ranijih knjiga Grigsonove. Dobro poznate klasične supe poput bujabes, gaspaćo i prepliću se sa neobičnijim receptima, uključujući kajsiju i jabuku, crveni luk i vino, krastavce i kiselo vino.[69]

Puddings (1996)

[uredi | uredi izvor]

Ovo je korica na 64 stranice, u malom formatu (otprilike A6) izdala je jednu od minijaturnih knjiga "Penguin 60s series" zajedno sa, između ostalog, knjigom Elizabet Dejvid Peperonata and Other Italian Dishes, i zbirkom recepata Sofi Grigson. Kao i zbirka deserta iz 1993. godine, ponovo je korisšćen materijal iz ranije objavljenih knjiga Grigsonove.[70]

Stil, reputacija i nasleđe

[uredi | uredi izvor]

Zajedno sa Elizabet Dejvi, Grigsonova je zaslužna za pretvaranje knjige o britanskoj kuhinji u nešto više od zbirke recepata. Kao i Elizabetino, Grigsonovo pisanje nudi ne samo spisak sastojaka i uputstava za pripremu i kuvanje, već i zanimljivu istorijsku i društvenu pozadinu.[71] Tradicije su bile tople i pune hvale za Grigsonov stil i široku privlačnost. U časopisu The Independent, Alan Dejvidson je napisao:

Osvojila je ovu široku publiku jer je pre svega bila ljubazna spisateljica, opremljena i umom i stilom pisanja kako bi lako komunicirala s njima.

Ma koliko mnogo više znala za ovo ili ono od nas ostalih, čini se da nikada nikome nije govorila. Naprotiv, ona je prisutna u kuhinji; često hvatajući maštu spretno odabranim fragmentom istorije ili poezije, ali nikada ne uspevajući da objasni zašto kao i kako kuvanje. Koliko sam često čuo ljude kako izjavljuju kako njene recepte nije samo zadovoljstvo čitati - uvek rade!

Sofi Grigson piše da je njena majka "mislila da je hrana ključ za otključavanje života"; u uvodu knjige Good Things, Džejn je izjavila:

Kuvati nešto ukusno zaista je zadovoljavajuće od slikanja slika ili bacanja lonaca. ... Hrana ima takt da nestane, ostavljajući sobu i priliku za remek dela koja dolaze. Greške se ne zakače na zidove ili ne stoje na policama da bi te zauvek zamerile. [72]

Prema mišljenju Elizabet Dejvid, Grigsonove knjige imaju "jasnoću pisanja i pouzdano znanje o njenom predmetu i istoriji". Sociolog Stiven Menel smatra da Grigsonovo pisanje, poput Dejvidovog, treba smatrati „gastronomskom literaturom“, umesto pisanja o kuvarskoj knjizi, i zato se čita kao literatura; kulturni sociolozi Bob Ešli, Džoan Holouz, Stev Džouns i Ben Tejlor smatraju da se zbog „značajne erudicije“ u njenom radu, Grigsonove knjige mogu čitati kao „kulinarska, istorijska literatura“, a ne kao kuvarske knjige. Džeraldin Holt, koja smatra da je Grigsonova proza lirska i robusna, opisuje Džejnin stil pisanja kao:[73]

Eseji Džejn Grigson oživljeni su relevantnim informacijama i citatima izvanredno širokog spektra izvora - pesnika, romanopisaca, baštovana, ranijih pisaca hrane i priručnika o kuvanju.[16]

Prema piscima Hejzel Kastel i Kejtlin Grifin, Grigsonova je pokušao da prikaže hranu unutar svog istorijskog, društvenog i kulturnog konteksta, koji je bio „u samom srcu života, pa je bilo prirodno da literatura, istorija i poezija budu uključeni pored recepata“. Novinarka Deirdre MekKulan smatra da su naučne reference „uvek tu da biste oduševili, a nikada ne bi ostavili utisak“. Rejner u svom pisanju vidi „lakoću dodira“ pomoću njene naučne građe. Kristofer Drajver piše:[74]

Džejnin asortiman bio je širi od Elizabet Dejvid, jer se protezao od ribe i gljiva do egzotičnog voća i povrća koji su na međunarodno tržište stigli osamdesetih godina. Bila bi prva koja je priznala da je Elizabetina kulinarska karijera bila dublja i da je preciznost nadređena: jedan od malo primetljivih razloga dominacije gospođe Dejvid u svojoj publici 1950-ih bio je čudesan osećaj lucidnih detalja dok je gospođa Grigson 1970-ih i 1980-te mogla da sebi omogući štampanje elemenata neopreznog oduševljenja, zavisno od zdrave razloge tadašnjih muškaraca, ali i žena.[9]

Istoričar književnosti Nikola Hambl primećuje da je zbog načina na koji je Grigsonova opušteno koristila istorijske i književne izvore, njeno pisanje bilo "manje bahato" što bi Elizabetino moglo biti.[75]

Nasleđe i ugled

[uredi | uredi izvor]

Godine 1991. osnovana je nagrada i fond Jane Grigson Trust . Navedeni cilj je "unapređivanje razumevanja hrane, kulturnih i nutritivnih aspekata i umetnosti njene pripreme". Poverenje finansira godišnje predavanje Džejn Grigson na Simpozijumu o hrani i kuvanju Oksforda svakog jula. 2015. godine, u znak obeležavanja 25. godišnjice njene smrti, otvorena je nagrada ova nagrada, za spisateljicu prve naručene fantastične knjige o temi hrane.

Ubrzo nakon njene smrti predloženo je da se u njenu čast, pod ovim fondom, osnuje biblioteka knjiga o hrani i kuvanju. Njena ćerka stavila je jezgro lične kolekcije svojih majki o hrani dostupnim na stalni zajam. Biblioteka Džejn Grigson, otvorena 1992. godine, prvobitno je bila smeštena u biblioteci Gildhhol u gradu Londonu. Do 2005. godine, uvećana donacijama i poklonima, biblioteka je udvostručila svoju izvornu veličinu, na više od 4.000 svezaka. Obnovljena je na Univerzitetu Oksford Bruks 2005. godine. Biblioteka je dostupna za upotrebu naučnicima, istraživačima ili članovima javnosti. U martu 2015. na univerzitetu je održana mesečna izložba, Džejn Grigson: Jane Grigson: Good Things, to examine her life and work.[76]

Godine 1992. Međunarodno udruženje kulinarskih profesionalaca uvelo je nagradu Džejn Grigson, u čast "knjige koja pokazuje izuzetnu sposobnost Džejn Grigson da hranu stavi u širi kulturni kontekst, koristeći marljivu, ali ne i pedantno akademsko znanje". Prva pobednica bila je kanadska spisateljica Margaret Viser, za svoje delo Rituali večere. Drugi dobitnici su, 1995. godine, Elizabet Dejvid i Džil Norman a 2014. godine, Dženkins Robinson, Džulija Harding i Hoze Vuilamoz.

Godine 2015. godine, na 25. godišnjicu njene smrti, emiter The Food Programme emitovao je dvodelni specijal o Grigsonovoj i njenom uticaju na kulturu britanske hrane.

Hambl smatra da je njen rad britanske javnosti pretvorio u britansku industrijsku revoluciju i da je to "transformativno delovalo na ... [britanske] prehrambene navike". On piše da je razlog efekta taj što je njeno pisanje prilagođeno čitanju, a engleska hrana je učinila da mnoga jela postanu moderna. Kuvar Šon Hil smatra da je Grigsonova „zaostavština u toku - još nije gotova“ smatra da je, iako je veći deo njenog dela napisan pre 40 godina, još uvek relevantan za moderne čitaoce. Pisac hrane, Dijana Henri, rekao je o Grigsonovoj:

Džejn Grigson daje primer kako treba biti pisac hrane. Ona je cerebralna i praktična - teško je pronaći praktičare koji su oboje - i ona je inkluzivna. Nije želela da govori samo o kuvanju i prenošenju znanja, već je želela da i ti skuvaš. Nije bila ni velika ni snob. Znali ste da ako ikad budete imali priliku da kuvate za nju ona ne bi imala ništa protiv ako napravite nešto manje od savršenog.[77]

Reference

[uredi | uredi izvor]
  1. ^ Levy, Paul (18 March 1990). "Cook With the Recipe for Love". The Observer. p. 51.
  2. ^ „Grigson, (Heather Mabel) Jane, (13 March 1928–12 March 1990), Cookery Correspondent, Observer Colour Magazine, since 1968”. WHO'S WHO & WHO WAS WHO (na jeziku: engleski). doi:10.1093/ww/9780199540891.001.0001/ww-9780199540884-e-164831. 
  3. ^ „About Jane”. Jane Grigson Trust. Pristupljeno 29. 4. 2020. 
  4. ^ Robertson, Bryan (16 March 1990). "Obituary: Jane Grigson". The Independent. p. 15.
  5. ^ McIntire, Jane (2 August 1951). "Attraction of Fine Pottery". Sunderland Echo. p. 2.
  6. ^ Greenstreet, Rosanna. „Time and place: Sophie Grigson on the country farmhouse where she grew up” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 29. 4. 2020. 
  7. ^ Cooke, Rachel (15. 3. 2015). „Jane Grigson: her life and legacy”. The Observer. Pristupljeno 29. 4. 2020. 
  8. ^ "Grigson [née McIntire], (Heather Mabel) Jane". Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. 2015.
  9. ^ a b Driver, Christopher (14 March 1990). "Feasting with educated greed". The Guardian. p. 39.
  10. ^ "For All Sorts of Children". The Times. 10 December 1964. p. 17.
  11. ^ a b v g d đ e Holland, Isobel; Hunter, Lynette; Stoneham, Geraldine (1991). "Bibliography of Jane Grigson's Books". Petits Propos Culinaires. Prospect Books. 38: 20–49.
  12. ^ "Paperbacks". The Times. 26 November 1970. p. 17.
  13. ^ The Food Programme: Jane Grigson – A Tribute: Part One (Radio). BBC Radio 4. 10 May 2015.
  14. ^ Rayner, Jay (4. 12. 2016). „‘Food writing was, as it has always been for the Observer, a celebration. The Guardian. Pristupljeno 29. 4. 2020. 
  15. ^ Nosrat, Samin (28. 6. 2017). „The Classic Cookbooks That Shaped My Career as a Chef and Writer”. The New York Times. Pristupljeno 29. 4. 2020. 
  16. ^ a b v Holt, Geraldene (July 2013). "Jane Grigson". Petits Propos Culinaires. Prospect Books. 98: 62–70.
  17. ^ English food. Penguin Books. 1993. ISBN 978-0-1410-4586-3. 
  18. ^ Baker, Roger (28 November 1974). "A stimulant to gluttony and the art of elegant eating". The Times. p. vii.
  19. ^ The Oxford companion to food. ISBN 978-0-19-211579-9. 
  20. ^ The mushroom feast. Penguin Books. 1978. ISBN 978-0-14-046273-9. 
  21. ^ Ardron, Skeffington (7 November 1975). "Fungus Feast". The Guardian. p. 12.
  22. ^ a b Grigson, Jane (17 September 1989). "Fighting cancer with food". The Observer. p. 40.
  23. ^ a b Good things. Grub Street. ISBN 978-1-904943-87-7. 
  24. ^ Grigson, Jane (23 November 1987). "In rival camps over Stone Age site". The Times. p. 15.
  25. ^ Exotic fruits & vegetables. Cape. ISBN 978-0-224-02138-8. 
  26. ^ "Peach, please: memorial". The Guardian. 29 June 1990. p. 39.
  27. ^ Take twelve cooks. Thames Macdonald. 1986. ISBN 978-0-356-12287-8. 
  28. ^ „BBC Genome”. genome.ch.bbc.co.uk. Pristupljeno 29. 4. 2020. 
  29. ^ a b Charcuterie and French pork cookery. Grub Street. 2001. ISBN 978-1-902304-88-5. 
  30. ^ "Ego Two". The Observer. 26 January 1969. p. 30.
  31. ^ Ehrlich, Michael (19 September 1998). "Food and Drink". The Guardian. p. C65
  32. ^ „Formats and Editions of Worst, paté en andere charcuterie uit de Franse keuken [WorldCat.org]”. www.worldcat.org (na jeziku: engleski). Pristupljeno 30. 4. 2020. 
  33. ^ Good things. Grub Street. str. 327—365. ISBN 978-1-904943-87-7. 
  34. ^ Fabricant, Florence (7. 3. 1984). „Britain's Jane Grigson: A No-Nonsense Cook”. The New York Times. Pristupljeno 30. 4. 2020. 
  35. ^ Fish cookery. Penguin. 1975. str. 9-10. ISBN 978-0-14-046216-6. 
  36. ^ Fish cookery. Penguin. 1975. str. 201-216. ISBN 978-0-14-046216-6. 
  37. ^ Fish cookery. Penguin. 1975. str. 292. ISBN 978-0-14-046216-6. 
  38. ^ „Industry flexes mussel on culinary myth”. archive.vn. 30. 12. 2012. Arhivirano iz originala 30. 12. 2012. g. Pristupljeno 30. 4. 2020. 
  39. ^ „FOOD & DRINK / Jane Grigson's piscine revisions: After 20 years, a”. The Independent (na jeziku: engleski). 18. 7. 1993. Pristupljeno 30. 4. 2020. 
  40. ^ a b Staff, Guardian (15. 8. 2010). „The 50 best cookbooks”. The Guardian. Pristupljeno 30. 4. 2020. 
  41. ^ Grigson, Jane; Grigson, Sophie (2002). „English food” (na jeziku: engleski). Ebury Press. Pristupljeno 30. 4. 2020. 
  42. ^ The mushroom feast. Penguin Books. str. 27—64. ISBN 978-0-14-046273-9. 
  43. ^ Jane Grigson's Vegetable book. Joseph. str. 15. ISBN 978-0-7181-1675-0. 
  44. ^ Jane Grigson's Vegetable book. Joseph. str. 7—9. ISBN 978-0-7181-1675-0. 
  45. ^ "A Good Cook". The Observer. 6 May 1979. p. 13.
  46. ^ Food with the famous. Michael Joseph. 1979. ISBN 978-0-7181-1855-6. 
  47. ^ Food with the famous. Michael Joseph. 1979. str. 158-160. ISBN 978-0-7181-1855-6. 
  48. ^ Fabricant, Florence (7. 3. 1984). „Britain's Jane Grigson: A No-Nonsense Cook”. The New York Times. 
  49. ^ Jane Grigson's Fruit book. M. Joseph. ISBN 978-0-7181-2125-9. 
  50. ^ Jane Grigson's Fruit book. M. Joseph. str. 1. ISBN 978-0-7181-2125-9. 
  51. ^ Jane Grigson's Fruit book. M. Joseph. str. 435—478. ISBN 978-0-7181-2125-9. 
  52. ^ Jane Grigson's Fruit book. M. Joseph. str. 405. ISBN 978-0-7181-2125-9. 
  53. ^ "Jane Grigson wins awards". The Observer. 8 May 1983. p. 5.
  54. ^ "Cookbook queen serves up a literary grand tour of European cuisine". South China Morning Post. 28 January 2018. p. 48.
  55. ^ The Observer guide to European cookery. M. Joseph. 1983. str. 8. ISBN 978-0-7181-2233-1. 
  56. ^ The Observer guide to British cookery. M. Joseph. 1984. str. 3. ISBN 978-0-7181-2446-5. 
  57. ^ The Observer guide to British cookery. M. Joseph. 1984. str. 97-105. ISBN 978-0-7181-2446-5. 
  58. ^ The Observer guide to British cookery. M. Joseph. 1984. str. 199-203. ISBN 978-0-7181-2446-5. 
  59. ^ Exotic fruits & vegetables. Cape. str. 9. ISBN 978-0-224-02138-8. 
  60. ^ „Formats and Editions of Exotic fruits & vegetables [WorldCat.org]”. www.worldcat.org (na jeziku: engleski). Pristupljeno 30. 4. 2020. 
  61. ^ Holland, Isobel; Hunter, Lynette; Stoneham, Geraldine (1991). "Bibliography of Jane Grigson's Books". Petits Propos Culinaires. Prospect Books. p. 35.
  62. ^ Holland, Isobel; Hunter, Lynette; Stoneham, Geraldine (1991). "Bibliography of Jane Grigson's Books". Petits Propos Culinaires. Prospect Books. p. 42.
  63. ^ Dishes from the Mediterranean. Cambridge: Woodhead-Faulkner for J. Sainsbury. 1985 [1984]. OCLC 57356361. p. 48
  64. ^ The cooking of Normandy. Martin Books. str. 9. ISBN 978-0-85941-486-9. 
  65. ^ The best of Jane Grigson : the enjoyment of food. str. 5. ISBN 978-1-909808-28-7. 
  66. ^ The best of Jane Grigson : the enjoyment of food. str. 8. ISBN 978-1-909808-28-7. 
  67. ^ The best of Jane Grigson : the enjoyment of food. str. 2. ISBN 978-1-909808-28-7. 
  68. ^ The best of Jane Grigson's desserts : 50 classic recipes. str. 28—48. ISBN 978-0-7181-0043-8. 
  69. ^ The best of Jane Grigson's soups : 50 classic recipes. str. 44—62. ISBN 978-0-7181-0042-1. 
  70. ^ Puddings. London: Penguin. 2001. ISBN 978-0-14-095348-0. 
  71. ^ Food writing and food cultures: the case of Elizabeth David and Jane Grigson (PDF). str. 173—174. 
  72. ^ Good things. Grub Street. str. 11. ISBN 978-1-904943-87-7. 
  73. ^ The Food Programme: Jane Grigson – A Tribute: Part Two (Radio). BBC Radio 4. 11 May 2015.
  74. ^ McQuillan, Deirdre (17 March 1990). "A talent for revealing good things; Jane Grigson believed in preparing fine fare without fuss and was rarely at a loss to uncover poetry in the commonplace". The Independent. p. 37.
  75. ^ Culinary pleasures : cook books and the transformation of British food. Faber. 2006. str. 136. ISBN 978-0-5712-2871-3. 
  76. ^ „The Glass Tank at Oxford Brookes will open its next exhibition titled ‘Jane Grigson: Good Things’ on Monday 9 March. - Oxford Brookes University”. www.brookes.ac.uk. Arhivirano iz originala 10. 08. 2020. g. Pristupljeno 30. 4. 2020. 
  77. ^ „Diana Henry: Jane Grigson exemplifies what a food writer should be”. 12. 3. 2015. Pristupljeno 30. 4. 2020. 

Izvori

[uredi | uredi izvor]

Cited books by Jane Grigson

[uredi | uredi izvor]

Drugi citirani sajtovi

[uredi | uredi izvor]

Internet

[uredi | uredi izvor]

Novinari

[uredi | uredi izvor]

Novine i časopisi

[uredi | uredi izvor]
  • The Food Programme: Jane Grigson – A Tribute: Part One (Radio). BBC Radio 4. 10. 5. 2015. 
  • The Food Programme: Jane Grigson – A Tribute: Part Two (Radio). BBC Radio 4. 11. 5. 2015. 
  • Grigson, Jane (8. 7. 1978). Desert Island Discs (Radio). BBC Radio 4.