Кашупски језик

Из Википедије, слободне енциклопедије
кашупски језик
Kaszëbsczi
Говори се у  Пољска
Регион Померанија
Број говорника
108.000 (недостаје датум)
Званични статус
Службени језик у
неки окрузи војводства Поморје (Пољска)
Језички кодови
ISO 639-2 csb
ISO 639-3 csb

Кашупски језик (оригинално: kaszëbsczi jãzëk, Kaszëbë, pòmòrsczi jãzëk, kaszëbskò-słowińskô mòwa; пољски: Język kaszubski, немачки: Kaschubische Sprache) је западнословенски језик, који је матерњи за око 108.000 људи јужно и западно од Гдањска на балтичкој обали Пољске. Језик разуме 250.000 до 300.000 људи. Постоји и народ Кашуби и област Кашубија.

Говорници немају статус националне, већ језичке групе. Реч кашуб потиче од kassub, што је традиционални огртач чланова ове заједнице.

То је једини живи померанијски језик, док су остали: полапски, словински, или старопомеранијски, језици словенских племена око реке Одре, већ нестали. Кашупски и словински језик су веома слични.

Кашупски је најближи пољском језику, са којим дели већи део речника, граматике и начина творбе речи. Најважније разлике у односу на пољски су остаци старопруског језика, позајмљенице из немачког (око 5 %), и правила акцента. Карактеристика кашупског је инверзија суседних фонема у односу на словенске језике: рецимо кашупски gard (град, тврђава) је у пољском gród.

Историја кашупског језика[уреди]

Кашупска застава

Од 15-ог века кашупски се записује латиничним алфабетом и по правилима пољске ортографије. Стандардизација никада није спроведена, тако да писци пишу у сопственим дијалектима. Најпознатији писац на кашупском био је Флоријан Чејнова (19. век).

Са пољске тачке гледишта, кашупски је одувек сматран дијалектом пољског језика. Аргументи за ово су језичка блискост и чињеница да су се говорници овог језика увек изјашњавали као Пољаци. Кашупски данас функционише као дијалект, односно за усмену комуникацију, а мање као писани језик. Званични језик је и у кашупским областима пољски.

У новије време, пољска држава помаже опстанку кашупског језика кроз медије и школство (основне и средње школе).

Пример језика[уреди]

Јерусалим, Маслинова горе, Оче наш на кашупском

Молитва Богу (Оченаш) на кашупском:

Òjcze nasz, jaczi jes w niebie,
niech sã swiãcy Twòje miono,
niech przińdze Twòje królestwò,
niech mdze Twòja wòlô
jakno w niebie tak téż na zemi.
Chleba najégò pòwszednégò dôj nóm dzysô
i òdpùscë nóm naje winë,
jak i më òdpùszcziwómë naszim winowajcóm.
A nie dopùscë na nas pòkùszeniô,
ale nas zbawi òde złégò. Amen

Спољашње везе[уреди]