Прекомурски језик

Из Википедије, слободне енциклопедије
прекомурски језик
prekmurščina, prekmürščina, prekmürski jezik
Puconci - spomenik prve božje službe (napis na znamenju).jpg
Натпис на споменику на прекомурском језику у месту Пуцонци, у словеначком Прекомурју
Говори се у  Словенија
 Мађарска
Број говорника
око 110 хиљада (недостаје датум)
латиница
Језички кодови
ISO 639-3
{{{mapalt}}}
Словеначки дијалекти — прекомурски језик је означен тамножутом бојом

Прекомурски језик, познат и под називом прекмурски језик (прек. Prekmürski jezik, Prekmürščina; словен. Prekmurščina; мађ. Vend nyelv), јужнословенски је језик, односно независни дијалект словеначког језика, којим говори преко 110 хиљада људи у Прекомурју, у Словенији и 3—5 хиљада у Мађарској код Моноштра (мађ. Szentgotthárd). Прекомурски има књижевни језик, али нема службени говорни статус.

Име[уреди]

Прекомурци за себе тврде да су Словенци (Slovénge, Slovenje, Slovenci). Ранија научна дјела су тврдила да су Словенци у Мађарској потомци Вандала, па се због тога прекомурски језик у литератури називао вандалски језик (лат. lingua vandalica; мађ. vandál nyelv; прек. vandalski jezik, vandalska vüsta; њем. wendisch, windisch). У 19. вијеку Мађари су за Прекомурске Словенце и прекомурски језик користили израз vendek, vend nyelv,, а за Прекомурје Vendvidék (прек. Slovenska krajina, Vandalska krajina). Раније је био мађарски назив tótok и Tótság (прек. Slovenska okroglina).

Антон Трстењак је дао име Prekmurje и Prekmurski jezik. Такође се користио источнословеначки језик (взходнословеншчина) или панонскословеначки језик (панонска словеншчина).

Писма[уреди]

Прекмурско писмо је латиница. Од 18. вијека се користила мађарска абецеда. Године 1871, учитељ у Белтинцима, Јанош Муркович, писао је прву књигу на Гајици. Он је сматрао да сваки јужнословенски језик треба користити гајицу.

a á b c č d e é ê f g h i j k l lj m n nj o ô ö p r s š t tj u ü z ž
A Á B C Č D E É E F G H I J K L Lj M N Nj O Ô Ö P R S Š T Tj U Ü Z Ž

У прекмурском језику се користе слова ü и ö, којих нема у словеначком. Само у Халозју и у Прлекији је у траговима. Оба дијалекта су сродна прекмурском језику.

Говорне особености[уреди]

Novine прекомурско католичке новине.

Између словеначког и прекмурског језика разлике су у лексици, конјугацији и изговору. У прекмурском језику су учесталиу дофтинги, првенствено au, ou, ej. Типично је Boug (Бог), paulek (окрета) или gauška (шума). Пола лексике показује раскорак од словенскога језика.

Прекмомурски Словеначки Српски
Gümla Skedenj Амбар
Nakaniti Nameniti Сажалити се
Evangelijom Evangelij Јеванђеља
Ščörac Cvrček Скакавац
Mešter Mojster Мештар
Ográdec Vrt Врт
Kelkokrát Kolikokrat Колико пута
Poküšati se Preizkušati se Покушати
Tören Stolp Торањ
Okrožina Okraj Окружин

Одређене речи се разликују по једном слову.

Evangeličanski kalendar евангелистички календар.
Прекомурски Словеначки Српски
Rasklati Razklati Распотегнити
Posüsiti Posušiti Посушити
Serbski Srbski Српски
Odpüščávati Odpuščati Опростити
Lastvica Lastavica Ластавица
Slejp Slep Слеп
Posouditi Posoditi Посудити
Vöpotegniti Upotegniti Повућити
Pondelek Ponedeljek Понедељак
Nagoča Nagota Нагота

Прекмурски језик мало користи љ (lj) или њ (nj).

Прекмомурски Словеначки Српски
Prilüden Priljuden Филантроп
Živlénje Življenje Живот
Roditel, такође Roditeo Roditelj Родитељ
Prijátel Prijatelj Пријатељ
Kniga Knjiga Књига
Lübézen Ljubezen Заљубљеност