Четрнаест тачака
Изглед
Амерички председник Вудро Вилсон издао је 8. јануара 1918. саопштење које је постало познато под именом „Четрнаест тачака“[1]. У свом говору Вилсон је истакао начела слободног тржишта, јавности међудржавних споразума, демократије и заложио се за право народа на самоопредељење. Такође је позвао зараћене стране на прекид сукоба и на разоружање, повлачење Централних сила са окупираних територија. Између осталих, 11. тачка помиње безбедан и сигуран излаз Србије на море.
Четрнаест тачака
[уреди | уреди извор]Викизворник има изворни текст повезан са чланком en:Fourteen Points Speech.
- Отворени мировни споразуми, до којих се дошло на отворен начин, након чега неће бити тајних међународних споразума било које врсте, већ ће дипломатија наставити да се одвија увек искрено и пред очима јавности.
- Апсолутна слобода пловидбе морима, изван територијалних вода, како у миру тако и у рату, изузев у водама које су затворене у целости или делом у оквиру међународне акције за осигурање међународних споразума.
- Уклањање свих економских баријера и успостављање једнакости трговинских услова између свих држава које прихватају мир и њихово повезивање у том циљу.
- Адекватне гаранције дате и преузете да ће национално наоружање бити умањено на најнижу тачку која је у складу са домаћом безбедношћу.
- Слободно, отворено и потпуно равноправно прилагођавање свих колонијалних захтева, базирано на строгом поштовању принципа да у одлучивању свих таквих питања суверенитета, интереси становништва ког се ова питања тичу морају имати једнаку тежину као и праведни захтеви влада чији статус треба да се одреди.
- Напуштање свих руских територија, и такво решење свих питања која се тичу Русије, које ће осигурати најбољу и најслободнију сарадњу свих осталих држава у свету у стварању неометане и непонижавајуће прилике за њу за независно одређивање свог сопственог политичког развоја и државне политике, и осигурати јој искрену добродошлицу у друштво слободних држава на начин који она одабере; и, више него добродошлу, помоћ сваке врсте која може да јој затреба и коју може да пожели. Опхођење према Русији од стране њених сестринских држава у месецима који следе ће бити лакмус тест њихове добре воље, њиховог разумевања њених потреба одвојеног од њихових сопствених интереса, и њиховог интелигентног и несебичног саосећања.
- Белгија, цели свет ће се сложити, мора да буде напуштена и поново успостављена, без било каквих покушаја да се ограничи суверенитет који она ужива заједно са свим другим слободним државама. Ниједан други појединачни акт неће служити као што ће ово служити у сврху враћања поверења међу државама у законе које су оне саме поставиле и одредиле за владавину њихових међусобних односа. Без овог чина оздрављења, читава структура и валидност међународног права би била заувек оштећена.
- Све француске територије треба да буду ослобођене и делови који су претрпели инвазију буду враћени, и неправда учињена Француској од стране Пруске 1871 по питању Алзаса и Лорене, која је узнемиравала светски мир готово педесет година, треба да буде исправљена, како би мир поново могао да буде осигуран у интересу свих.
- Прилагођавање граница Италије треба да буде спроведено дуж јасно препознатљивих линија националности.
- Народи Аустроугарске, чије место међу народима желимо да заштитимо и осигурамо, треба да добију најслободнију прилику за аутономни развој.[2]
- Румунија, Србија, и Црна Гора треба да буду напуштене; окупиране територије да буду врађене; Србији треба дати слободан и сигуран приступ мору; и међусобни односи неколико балканских држава треба да буду одређени пријатељским саветовањем дуж историјски успостављених линија припадности и националности; и треба да буду дате међународне гаранције политичке и економске независности и територијалног интегритета неколико балканских држава.
- Турском делу садашњег Отоманског царства треба да буде осигуран безбедни суверенитет, али осталим народностима које су сада под турском влашћу треба да буде осигурана несумњива безбедност живота и апсолутно неузнемирена прилика за аутономни развој, а Дарданели треба да буду стално отворени за слободан пролаз бродова и трговину свих нација под међународним гаранцијама.
- Независна пољска држава треба да буде успостављена, тако да укључује територије које насељава неспорно пољско становништво, и овој држави треба да буде осигуран слободан и сигуран приступ мору, а њену политичку и економску независност и територијални интегритет треба да гарантује међународни споразум
- Општа асоцијација нација мора бити формирана по специфичним споразумима у циљу остваривања узајамноих гаранција политичке независности и територијалног интегритета како великих, тако и малих држава.
Референце
[уреди | уреди извор]- ^ „President Woodrow Wilson's Fourteen Points”. Lillian Goldman Law Library. Приступљено 23. 8. 2014.
- ^ (CS) PRECLÍK, Vratislav. Masaryk a legie (Masaryk and legions), váz. kniha book, 219 pages, first issue vydalo nakladatelství „Paris“ Karviná, Žižkova 2379 (734 01 Karviná-Mizerov, Czech Republic) ve spolupráci s Masarykovým demokratickým hnutím (in association with the Masaryk Democratic Movement, Prague). 2019. ISBN 978-80-87173-47-3. стр. 87 - 120, 124 - 128, 140 - 148, 184 - 190.
Спољашње везе
[уреди | уреди извор]- http://punjenipaprikas.com/versajska-i-anti-versajska-evropa Версајска и анти-версајска Европа, Драган Милошевић
- http://www.pressonline.rs/vesti/Presspedia/72426/ugovor-potpisan-u-versaju-doveo-je-do-nove-podele-sveta.html Архивирано на сајту Wayback Machine (26. август 2014) Девет деценија од једне од највећих мировних конференција у историји, В. Миладиновић
- Interpretation of President Wilson's Fourteen Points Архивирано на сајту Wayback Machine (7. март 2011) by Colonel House