Danski jezik

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
danski jezik
dansk sprog, dansk
Kodeks Jilanda (10. mart 1241)
Izgovor[d̥ænsɡ̊]
Govori se u Danska
 Farska Ostrva
 Island
 Grenland
 Nemačka ( Šlezvig-Holštajn),
Broj govornika
5,5 miliona[1] (2012)
latinica (danska varijanta)
Zvanični status
Službeni jezik u
 Danska
 Farska Ostrva
 Nemačka ( Šlezvig-Holštajn)
 Evropska unija
Nordijski savet
Priznati manjinski jezik u
RegulišeDanski jezički komitet (danski: Dansk Sprognævn)
Jezički kodovi
ISO 639-1da
ISO 639-2dan
ISO 639-3dan
Rasprostranjenost danskog jezika
  Većinski jezik
  Manjinski jezik
{{{mapalt2}}}
Dijalekti danskog jezika

Danski jezik (dan. dansk sprog) je germanski jezik u podgrupi skandinavskih jezika.

Bukmol (dan. bokmål) varijanta norveškog jezika se može smatrati danskim dijalektom. To je posledica činjenice da su Danska i Norveška 400 godina živele u uniji. Govornici švedskog, takođe, uglavnom razumeju danski.

Danski se izdvojio kao poseban skandinavski jezik prevodom Biblije na danski 1550. godine. Usled vikinških ili danskih invazija, staronordijski je izvršio veliki uticaj na engleski jezik, naročito u lokalnim dijalektima Jorkšira.[3]

Standardni danski se danas zasniva na govoru Kopenhagena i okoline (Rigsdansk).

Karakteristike[uredi | uredi izvor]

Danski jezik ima veoma komplikovana pravila izgovora, sa mnogo redukcija, glotalni zastoj (dan. stød), i čak 27 samoglasničkih fonema, koje se dele na kratke i duge. Suglasnika ima 19[1], diftonga 25.

Postoje dva gramatička roda, zajednički i neutralni. Glagoli se ne menjaju po licima u prezentu, ali ima mnogo nepravilnih. Reči se često spajaju u duge složene izraze, slično kao u nemačkom.

Rečnik danskog je pretrpeo najviše uticaja od starijih i savremenih nemačkih dijalekata (naročito niski nemački), francuskog i engleskog jezika. Pri brojanju, kombinuje se nemački (jedinice dolaze pre desetica) i francuski sistem: šezdeset je tri puta 20, osamdeset četiri puta 20. Čak je 50 dva i po puta dvadeset.

Za pisanje, koristi se standardni latinični alfabet, uz dodatak slova æ, ø, i å (zamena za aa).

Danska abeceda[uredi | uredi izvor]

A a B b C c D d E e F f
G g H h I i J j K k L l
M m N n O o P p Q q R r
S s T t U u V v W w X x
Y y Z z Æ æ Ø ø Å å

Primer teksta[uredi | uredi izvor]

Član 1 Univerzalne deklaracije o ljudskim pravima

Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og 
rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, 
og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd.

Osnovni izrazi[uredi | uredi izvor]

  • Lego (danski: leg godt!) - Lepo se igraj!
    (poznata dečja igra sa kockama)
  • ja - da
  • nej - ne
  • tak - hvala
  • Taler De serbisk? - govorite li srpski?
  • Hej (hej) - zdravo

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ a b „Danish”. Ethnologue. Pristupljeno 24. 9. 2017. 
  2. ^ Evropska povelja o regionalnim i manjinskim jezicima
  3. ^ Hogg, Richard M., ur. (1992). The Cambridge History of the English Language (Vol. 1): the Beginnings to 1066. Cambridge: Cambridge University Press. str. 320ff. 

Literatura[uredi | uredi izvor]

  • Hogg, Richard M., ur. (1992). The Cambridge History of the English Language (Vol. 1): the Beginnings to 1066. Cambridge: Cambridge University Press. str. 320ff. 
  • Åkesson, K. L. (2005). Håller språket ihop Norden?: en forskningsrapport om ungdomars förståelse av danska, svenska och norska. Nordic Council of Ministers. 
  • Allan, Robin; Lundskaer-Nielsen, Tom; Holmes, Philip (2005). Danish: An essential grammar. Routledge. 
  • Arboe, T (2008). „Pronominal repræsentation i danske dialekter”. 12. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog (PDF). str. 29—38. Arhivirano iz originala (PDF) 18. 5. 2015. g. 
  • Basbøll, Hans (2005). The Phonology of Danish. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-824268-0. 
  • Becker-Christensen, Christian (2010). Dansk syntaks. Samfundslitteratur. 
  • Bleses, D.; Vach, W.; Slott, M.; Wehberg, S.; Thomsen, P.; Madsen, T. O.; Basbøll, H. (2008). „Early vocabulary development in Danish and other languages: A CDI-based comparison”. Journal of Child Language. 35 (3): 619—650. PMID 18588717. doi:10.1017/s0305000908008714. 
  • Bredsdorff, Elias (1958). Danish: an elementary grammar and reader. Cambridge University Press. 
  • Diderichsen, Paul (1974). Elementær dansk grammatik (3rd izd.). København: Gyldendal. 
  • Ejskjær, I. (1990). „Stød and pitch accents in the Danish dialects”. Acta Linguistica Hafniensia. 22 (1): 49—75. doi:10.1080/03740463.1990.10411522. 
  • Faarlund, Jan Terje (1994). „3. Old and Middle Scandinavian”. Ur.: König, Ekkehard; van der Auwera, Johan. The Germanic Languages. Routledge Language Family Descriptions. Routledge. str. 39—71. ISBN 978-0-415-28079-2. Pristupljeno 26. 2. 2015. Generalni sažetak (26. 2. 2015). 
  • Fischer-Jørgensen, Eli (1989). „Phonetic analysis of the stød in standard Danish”. Phonetica. 46 (1–3): 1—59. PMID 2608724. doi:10.1159/000261828. 
  • Gregersen, Frans; Holmen, Anne; Kristiansen, Tore; Møller, Erik; Pedersen, Inge Lise; Steensig, Jakob; Ulbæk, lb, ur. (1996). Dansk Sproglære [Danish Language studies] (na jeziku: Danish). Dansklærerforeningen. 
  • Grønnum, N. (2008). „Hvad er det særlige ved dansk som gør det svært at forstå og at udtale for andre?: Anden del: prosodi” [What is the peculiarity of Danish that makes it difficult for others to understand and pronounce? Second part: Prosody]. Mål og Mæle (na jeziku: Danish). 31 (2): 19—23. 
  • Grønnum, N. (2008). „Hvad er det særlige ved dansk som gør det svært at forstå og at udtale for andre?: Første del: enkeltlydene” [What is the peculiarity of Danish that makes it difficult for others to understand and pronounce? First part: Segmentary sounds]. Mål og Mæle. 31 (1): 15—20. 
  • Grønnum, N. (1998). „Illustrations of the IPA: Danish”. Journal of the International Phonetic Association. 28 (1 & 2): 99—105. doi:10.1017/s0025100300006290. 
  • Grønnum, Nina (2005). Fonetik og fonologi, Almen og Dansk [Phonetics and Phonology, general and Danish] (na jeziku: Danish) (3rd izd.). Copenhagen: Akademisk Forlag. ISBN 978-87-500-3865-8. 
  • Haberland, Hartmut (1994). „10. Danish”. Ur.: König, Ekkehard; van der Auwera, Johan. The Germanic Languages. Routledge Language Family Descriptions. Routledge. str. 313—349. ISBN 978-0-415-28079-2. Pristupljeno 26. 2. 2015. Generalni sažetak (26. 2. 2015). 
  • Hansen, Aa. (1943). Stødet i dansk [The Stød in Danish]. De Kongelige Danske Videnskabernes Selskab Historisk-Filologiske Meddelelser (na jeziku: Danish). XXIX. Copenhagen: Munksgaard. 
  • Heltoft, Lars; Preisler, Bent (2007). „Sigtet med en sproglov”. Sprogforum (4). 
  • Herslund, Michael (2001). „The Danish-s genitive: From affix to clitic”. Acta Linguistica Hafniensia. 33 (1): 7—18. doi:10.1080/03740463.2001.10412193. 
  • Howe, Stephen (1996). „15. Old/Middle Danish”. The Personal Pronouns in the Germanic Languages: A Study of Personal Pronoun Morphology and Change in the Germanic Languages from the First Records to the Present Day. Walter de Gruyter. 
  • Jensen, T. J. (2011). „Ordstilling i ledsætninger i moderne dansk grammatik”. Ny Forskning I Grammatik. 18: 123—150. 
  • Jacobsen, Birgitte (2003). „Colonial Danish”. International Journal of the Sociology of Language. 159 (159): 153—164. doi:10.1515/ijsl.2003.004. 
  • Jespersen, O. (1906). Modersmålets fonetik [The phonetics of the Mothertongue] (na jeziku: Danish). Schuboth. 
  • Kristiansen, Tore (1998). „The role of standard ideology in the disappearance of the traditional Danish dialects”. Folia Linguistica. 32 (1–2): 115—130. doi:10.1515/flin.1998.32.1-2.115. 
  • Kristiansen, T.; Jørgensen, J. N. (2003). „The sociolinguistics of Danish”. International Journal of the Sociology of Language. 159 (159): 1. doi:10.1515/ijsl.2003.006. 
  • Kroman, E (1980). „Debat: Stød-og accentområder og deres oprindelse” [Stød and accent areas and their origins]. Fortid og Nutid, 1. (na jeziku: Danish). 
  • Lundskaer-Nielsen, Tom; Holmes, Philip (2015). Danish: A comprehensive grammar (2nd izd.). Routledge. 
  • Nielsen, Niels Åge (1959). De jyske Dialekter. Copenhagen: Gyldendal. 
  • Pedersen, Inge Lise (1996). „Sprogsamfundets Historie”. Ur.: Gregersen, Frans; Holmen, Anne; Kristiansen, Tore; Møller, Erik; Pedersen, Inge Lise; Steensig, Jakob; Ulbæk, lb. Dansk Sproglære. Dansklærerforeningen. 
  • Pedersen, I. L. (2003). „Traditional dialects of Danish and the de-dialectalization 1900–2000”. The Sociolinguistics of Danish. International Journal of the Sociology of Language. str. 159—9. 
  • Prince, John Dyneley (1924). „The Danish Dialect of Bornholm”. Proceedings of the American Philosophical Society. 63 (2): 190—207. 
  • Rischel, J. (2012). „Danish”. Revue Belge de Philologie et d'Histoire. 90 (3): 809—832. doi:10.3406/rbph.2012.8263. 
  • Sørensen, V. (2011). Lyd og prosodi i de klassiske danske dialekter [Sound and prosody in the classical Danish dialects] (PDF) (na jeziku: Danish). Peter Skautrup Centret. Arhivirano iz originala (PDF) 18. 5. 2015. g. 
  • Torp, Arne (2006). „Nordiske sprog i fortid og nutid. Sproglighed og sprogforskelle, sprogfamilier og sprogslægtskab” [Nordic languages in past and present. Language and language diversity, language families and linguistic relatedness]. Nordens Sprog med rødder og fødder [The languages of the Nordic countries with roots and feet] (pdf) (na jeziku: Danish). Nordens Sprogråd. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]