Jezici Evropske unije
Jezici Evropske unije su govorni jezici zemalja članica Evropske unije. Službeni jezici država članica su i službeni jezici administracije Evropske unije, ukupno 24 jezika. Evropska unija pruža aktivnu podršku multijezičnosti. U skladu sa tim uvedena je funkcija evropskog komesara za multijezičnost. Na toj funkciji trenutno se nalazi Leonard Orban.
Službeni jezici
[uredi | uredi izvor]Službenih jezika EU je dvadeset i četiri:
Jezik | Država | Od |
---|---|---|
bugarski | Bugarska | 2007. |
češki | Češka Slovačka1 |
2004. |
danski | Danska Nemačka2 |
1973. |
holandski | Holandija Belgija |
1958. |
engleski | Irska Malta Ujedinjeno Kraljevstvo |
1973. |
estonski | Estonija | 2004. |
finski | Finska | 1995. |
francuski | Belgija Francuska Italija3 Luksemburg |
1958. |
nemački | Austrija Belgija Danska4 Nemačka Italija5 Luksemburg |
1958. |
grčki | Kipar Grčka Italija6 |
1981. |
mađarski | Mađarska Austrija7 Rumunija8 Slovačka1 Slovenija9 |
2004. |
irski | Irska Ujedinjeno Kraljevstvo10 |
2007. |
italijanski | Italija Slovenija11 |
1958. |
letonski | Letonija | 2004. |
litvanski | Litvanija | 2004. |
malteški | Malta | 2004. |
poljski | Poljska | 2004. |
portugalski | Portugalija | 1986. |
rumunski | Rumunija | 2007. |
slovački | Slovačka Češka |
2004. |
slovenački | Slovenija Austrija12 Italija13 |
2004. |
španski | Španija | 1986. |
švedski | Švedska Finska14 |
1995. |
hrvatski | Hrvatska Austrija7 |
2013. |
Napomene:
- 1 Ima status službenog u opštinama u kojima manjinsko stanovništvo prelazi 20%.
- 2 Šlezvig-Holštajn
- 3 Dolina Aoste
- 4 Južni Jutland
- 5 Bolcano
- 6 Apulija i Ređo di Kalabrija
- 7 Burgenland
- 8 Može se koristiti pored rumunskog u svim opštinama gde mađarsko stanovništvo čini više od 20%.
- 9 Prekomurje
- 10 Severna Irska
- 11 Istra
- 12 Koruška i Štajerska
- 13 Furlanija-Julijska krajina
- 14 Zvaničan za Finsku i obalne opštine na jugu i južnoj Ostrobotniji.
Broj službenih jezika EU je manji od broja država članica. Razlog tome je što se neki jezici koriste u više zemalja:
- nemački je službeni jezik u Nemačkoj, Austriji, Belgiji i u Luksemburgu;
- engleski u Ujedinjenom Kraljevstvu, Republici Irskoj i na Malti;
- francuski u Francuskoj, Belgiji i Luksemburgu;
- grčki u Grčkoj i na Kipru;
- holandski u Holandiji i Belgiji (flamanski);
- švedski u Švedskoj i Finskoj.
Svi jezici EU su istovremeno i radni jezici organa Evropske unije. Institucije i građani pojedinci država članica mogu se obraćati institucijama EU na bilo kom od službena 23 jezika. Organi EU su im dužni dostaviti odgovor na jeziku podneska. Svi akti institucija EU izdaju se na svim službenim jezicima.
Izuzeci
[uredi | uredi izvor]Nisu ni svi službeni jezici država članica dobili status službenog jezika EU: luksemburški i turski jezik, koji je jedan od dva službena jezika na Kipru.
Ostali zvanični jezici EU institucija
[uredi | uredi izvor]Od 2005. godine, katalonski, galicijski i baskijski jezik se zvanično mogu koristiti u evropskim institucijama.
Manjinski jezici
[uredi | uredi izvor]Manjinski jezici koji imaju zvanični status unutar država članica EU su albanski (Rumunija[1]), arapski (Seuta[2]), jermenski (Kipar), berberski (Melilja), bretonski (Francuska), korzički (Francuska), hrvatski (Austrija, Mađarska), kiparski maronitski arapski (Kipar), frizijski (Holandija, Nemačka), furlanski (Italija), luksemburški (Luksemburg), oksitanski (Francuska), romski (Austrija, Nemačka, Holandija, Poljska, Rumunija, Slovačka, Slovenija, Švedska), ruski (Poljska), sami (Finska, Švedska), sardinski (Italija), škotski gelski jezik (Škotska), srpski (Mađarska), turski (Bugarska), ukrajinski, valonski (Belgija), velški (Ujedinjeno Kraljevstvo), jidiš (Holandija, Poljska, Rumunija, Švedska)
Višejezičnost
[uredi | uredi izvor]EU podržava građane da budu višejezični; posebno ih ohrabruje da pored svog maternjeg nauče još dva druga jezika. Ogromna sredstva se ulažu u sprovođenje ove politike, ali države članice same stvaraju svoje obrazovne sisteme, a time i načela unapređenja višejezičnosti.
Jezik | Članica EU | Maternji jezik | Kao drugi jezik | Mogu govoriti |
---|---|---|---|---|
(% stanovnika EU) | ||||
engleski | Velika Britanija, Irska, Malta | 13 | 38 | 51 |
nemački | Nemačka, Austrija, Luksemburg, Belgija | 18 | 14 | 32 |
francuski | Francuska, Belgija, Luksemburg | 12 | 14 | 26 |
italijanski | Italija | 13 | 3 | 16 |
španski | Španija | 9 | 6 | 15 |
poljski | Poljska | 9 | 1 | 10 |
ruski | — | 1 | 6 | 7 |
holandski | Holandija, Belgija | 5 | 1 | 6 |
švedski | Švedska, Finska | 2 | 1 | 3 |
grčki | Grčka, Kipar | 3 | 0 | 3 |
češki | Češka | 2 | 1 | 3 |
portugalski | Portugal | 2 | 0 | 2 |
mađarski | Mađarska | 2 | 0 | 2 |
slovački | Slovačka | 1 | 1 | 2 |
katalonski | Španija, Francuska | 1 | 1 | 2 |
Izvor: [1], do proširenja EU 2007. godine.
-
Poznavanje engleskog
-
Nemački
-
Francuski
-
Španski
-
Italijanski
-
Ruski
Reference
[uredi | uredi izvor]- ^ Romanian law no. 282/2007 Arhivirano na sajtu Wayback Machine (6. novembar 2011), Pristupljeno 4. 5. 2013.
- ^ Council of Europe publishes report on minority languages in Spain Monday 15 December 2008, by Conseil de l’Europe Arhivirano na sajtu Wayback Machine (17. jul 2011) "The Spanish authorities are also encouraged to clarify the status of Galician in Castile and León, Portuguese in the town of Olivenza, Berber in the Autonomous City of Melilla and Arabic in the Autonomous City of Ceuta, and take appropriate steps to protect these languages in co-operation with the speakers."