Словачки језик — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
м Враћене измене 109.92.171.81 (разговор) на последњу измену корисника 178.222.168.38
ознака: враћање
Ред 26: Ред 26:
'''Словачки језик''' ({{јез-свк|slovenský jazyk}} или -{''slovenčina''}-) [[службени језик|службени]] је [[језик]] [[Словачка|Републике Словачке]], с пет милиона становника (број [[Словаци|Словака]] у другим [[држава]]ма процењује се на око милион). Такође, службени је језик [[Војводина|АП Војводине]] и неких општина, међу којима и [[Нови Сад]], [[Стара Пазова]], [[Бачки Петровац]], [[Ковачица]] и друге.
'''Словачки језик''' ({{јез-свк|slovenský jazyk}} или -{''slovenčina''}-) [[службени језик|службени]] је [[језик]] [[Словачка|Републике Словачке]], с пет милиона становника (број [[Словаци|Словака]] у другим [[држава]]ма процењује се на око милион). Такође, службени је језик [[Војводина|АП Војводине]] и неких општина, међу којима и [[Нови Сад]], [[Стара Пазова]], [[Бачки Петровац]], [[Ковачица]] и друге.


=== Основна подела дијалекaтa и наречја словачког језика ===
== Основна подела дијалекaтa и наречја словачког језика ==
*Централнo/Средњословачки дијалекти у јужним деловима имају неколико заједничких знакова и речи с јужнословенским језицима
*Централнo/Средњословачки дијалекти у јужним деловима имају неколико заједничких знакова и речи с јужнословенским језицима
**Источнoсловачки дијалекти
**Источнoсловачки дијалекти
Ред 32: Ред 32:
****Панонскo/Равничарскoсловачки дијалекти
****Панонскo/Равничарскoсловачки дијалекти


=== Основна подела словачког језика у (АП Војводини),Републици Србији ===
== Основна подела словачког језика у (АП Војводини),Републици Србији ==
** Говорни свакодневни словачки језик са доста словачких архаичних и српских речи **
** Говорни свакодневни словачки језик са доста словачких архаичних и српских речи **


Ред 43: Ред 43:
Док готова сва насеља места где живе словаци у (АП Војводини),Републици Србији имају своје специфичнe ,јединственe ,изузетне и лепе различите дијалекте и наречја као основни и комуникациони језички систем у медијама,уставу и књижевности користи се граматички књижевни словачки језик.
Док готова сва насеља места где живе словаци у (АП Војводини),Републици Србији имају своје специфичнe ,јединственe ,изузетне и лепе различите дијалекте и наречја као основни и комуникациони језички систем у медијама,уставу и књижевности користи се граматички књижевни словачки језик.


=== Поредње словачког језика у АП Војводини,Република Србија и словачког језика у Словачкој ===
== Поредње словачког језика у АП Војводини,Република Србија и словачког језика у Словачкој ==


* -{Zdravím ťa,Nazdar,Ťao}- (/Zdravim ća,Nazdar,Ćao!/) - Здравo,Ћао!
* -{Zdravím ťa,Nazdar,Ťao}- (/Zdravim ća,Nazdar,Ćao!/) - Здравo,Ћао!
Ред 100: Ред 100:
* -{Eden/Edom jazyk nikda nije dovôľňy/dosť}-(/Jeden,Edom jazik njigdi njije dovuoljnji/dosć/) – Један језик никада није довољан/доста
* -{Eden/Edom jazyk nikda nije dovôľňy/dosť}-(/Jeden,Edom jazik njigdi njije dovuoljnji/dosć/) – Један језик никада није довољан/доста


=== Српске речи које се користе у говорном словачком језику у (АПВојводини),Републици Србији ===
== Српске речи које се користе у говорном словачком језику у (АПВојводини),Републици Србији ==
* -{Molba}-(/Molba/)-Молба
* -{Molba}-(/Molba/)-Молба
Ред 167: Ред 167:
* -{Ťuskija}-(/Ćuskija/)-Ћускија
* -{Ťuskija}-(/Ćuskija/)-Ћускија
* -...
* -...

=== Архаизми у словачком језику и словачке архаичне речи и реченице ===
Pardóm ňjemám mobílňji teľjefóm ňje vijem kelko je hoďím
Iďjem nuka,
Iďjem voka,
Hybaj semka,Tak ťi aj načim...

=== Србизми у словачком језику у Србији пример реченице ===
Тy si baš velmo dobry človek,
Aňji ňje vijem baš ako sa vom volá,
Mňje to ňje sméta,
Sprémam sa za kafiť,
Si završiv?
Ňje vije ňjišt obezbeďjiť,
Vom bou velmo bezobrazňji človek tak sme mu to robíli námerno
Šťastľiví ťi roďjemdán...šecko najkrajšije aj najľjepšije ťi žijadam! ...




== Литература ==
== Литература ==

Верзија на датум 11. март 2018. у 11:13

словачки језик
slovenský jazyk, slovenčina
Говори се у Словачка
мањине:
 Чешка
 Србија
 Мађарска
Регионцентрална Европа
Број говорника
5,2 милиона (недостаје датум)
латиница (словачка латиница)
Званични статус
Службени језик у
 Словачка
 Европска унија
 Чешка
 Србија (Војводина)
Признати мањински језик у
РегулишеСловачка академија наука, Језички институт Људовит Штур (словачки: Slovenská akadémia vied, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra)
Језички кодови
ISO 639-1sk
ISO 639-2slo (B)
slk (T)
ISO 639-3slk
Распрострањеност словачког језика
  Регије са већинским словачким језиком
  Регије са мањинским словачким језиком
{{{mapalt2}}}
Западни, централни и источни дијалекти словачког језика у Словачкој
Општине Војводине у којима је словачки језик у службеној употреби

Словачки језик (слч. slovenský jazyk или slovenčina) службени је језик Републике Словачке, с пет милиона становника (број Словака у другим државама процењује се на око милион). Такође, службени је језик АП Војводине и неких општина, међу којима и Нови Сад, Стара Пазова, Бачки Петровац, Ковачица и друге.

Основна подела дијалекaтa и наречја словачког језика

  • Централнo/Средњословачки дијалекти у јужним деловима имају неколико заједничких знакова и речи с јужнословенским језицима
    • Источнoсловачки дијалекти
      • Западнословачки дијалекти најближи чешком језику
        • Панонскo/Равничарскoсловачки дијалекти

Основна подела словачког језика у (АП Војводини),Републици Србији

    • Говорни свакодневни словачки језик са доста словачких архаичних и српских речи **
    • Књижевни (Књиге,школе,библиотеке,галерије,музеји,...) **
    • Уставни (документи,заводи,институције,установе,музеји,називи улица,јавних фирми и предузећа)**
    • Медијски (Телевизије,Радио,Новине,Часописи)**

Док готова сва насеља места где живе словаци у (АП Војводини),Републици Србији имају своје специфичнe ,јединственe ,изузетне и лепе различите дијалекте и наречја као основни и комуникациони језички систем у медијама,уставу и књижевности користи се граматички књижевни словачки језик.

Поредње словачког језика у АП Војводини,Република Србија и словачког језика у Словачкој

  • Zdravím ťa,Nazdar,Ťao (/Zdravim ća,Nazdar,Ćao!/) - Здравo,Ћао!
  • Vitame Vás,Vitajte (/Vitame Vas,Vitajće!/) -Добродошли!
  • Ako si? Ako sa máš? (/Ako si? Ako sa maš?/) - Како си?
  • Čo robíš? (/Čo robiš?/) - Шта радиш?
  • Ako sa voláš? (/Ako sa volaš?/) - Како се зовеш?
  • Skäde si? Ja som z... (/Skeđe si? Ja som z.../) - Одакле си? Ја сам из..
  • Milo mi je (/Milo mi je!/) - Драго ми је!
  • Dobrô ráno (/Dobrvo rano!/) - Добро јутро!
  • Dobrý dem (/Dobri đem!/) - Добар Дан!
  • Dobrý večer (/Dobri večer!/) - Добро Вече!
  • Dobrú noc (/Dobru noc!/) – Лаку Ноћ!
  • Šťastlivo,Šťastnô (/Šćastljivo,Sćastnuo!/) - Срећно!
  • Chýbaš mi! (/Hibaš mi!/) –Фалиш ми!
  • Priatnô,Dobrú chuť/Príjemne! (/Priatnuo,Dobru huć,Prijemnje!/) - Пријатно!
  • Na zdravie (/Na zdravije! /) - Живели!
  • Na zdravie (/Na zdravije!/) – На здравље!
  • Možnô (/Možnuo/) – Можда
  • No ((/No/) – Да!
  • Ni (/Nji/) – Не!
  • Viem (/Vijem/) – Знам
  • Ne viem (/Nje vijem/) – Не знам
  • Prepáč (//Prepač) – Извини!
  • Prosím vás (/Prosim vas/) – Молим вас!
  • Rozumiem (/Rozumijem/) –Разумем!
  • Ne rozumiem (/Nje rozumijem/) –Не разумем!
  • Zhovárate po slovenský? (/Zhovaraće po slovenski?/) – Причате словачки?
  • No,trocha (/No,troha/) – Да,мало
  • Ne,ne zhováram (/Nje,nje zhovaram/) – Не,не причам
  • Rozprávajte pomali prosím vás (/Rozpravajće pomalji prosim vas/) –Говорите спорије молим вас
  • Ako sa povie,vraví (/Ako sa povije,vravi?../) – Како се каже?..
  • Ďakujem!/Chvála! (/Đakujem!,Hvala!/) - Хвала!
  • Ďakujem velmo pekne!/Ďakujem velmi pekne! (/Đakujem velmo peknje!,Đakujem velmi pekne!/) –Хвала веома лепо!
  • Ďakujem pekne/Ďakujem krásne (/Đakujem peknje!,Đakujem krasnje!/) –Хвала лепо!
  • Nemate začo! /Nemaš na čom! (/Njemaš začo!,Njemaš na čom!/) – Нема на чему!
  • Milujem ťa!/Chcem ťa!/Ľúbim ťa! (/Milujem ća!,Hcem ća!,Ljubim ća! /) - Волим те!
  • Kde je záchod/wc? (/Gđe je zahod/wc?/) - Где је вц?
  • Chodievaš semka často? (/Hođijevaš semka často/) - Долазиш овамо често?
  • Kelko/Kolko to koštuje? (/Kelko,Kolko to koštuje/) - Колико то кошта?
  • Vindi vonka/Zindi nuka (/Vinđi vonka/Zinđi nuka) - Изађи напоље/Уђи унутра
  • Iďte,Chojte/Prídite (/Iđće,Hojće/Priđiće) – Идите/Дођите
  • Chytro ozdrav! (/Hitro ozdrav!/)- Брзо оздрави!
  • Nahaj ma (/Nahaj ma/)- Остави ме!
  • Nak sa páči! (/Nak sa pači!/)- Изволи!
  • Pustite ma!/Pusťte ma! (/Pusćiće ma!/Pusćće ma!) - Пустите ме!
  • Odpustite mi! (/Odpusćiće mi! /) –Опростите ми!
  • Šťastlivý Nový Rok! (/Šćastljivi Novi Rok!/) – Срећна Нова Година!
  • Šťastlivie Vianoce! (/Šćastljivije Vijanoce!/) - Срећан Божић!
  • Veselá Štedrá Večer a Šťastlivie Vianoce! (/Vesela Šćedra Večer a Šćastljivije Vijanoce!/) –Весело Бадње Вечe и Срећан Божић!
  • Šťastlivá a Veselá Velká Noc! (/Šćastljiva a Vesela Velka Noc/) – Срећан и Весео Ускрс!
  • Šťastlive narodeniny!,Šťastlivie narodeniny! (/Šćastljive narođenjini,Šćastljivije narođenjini/) – Срећан рођендан!
  • Šťastlivý/Šťastný Sviatok a prazdniny! (/Šćastljivi,Šćastni Sviatok a prazdnjini/) – Срећни празници!
  • Blahoželám!/Gratulujem!/Čestítam! (/Blahoželam!/Gratulujem!/Čestitam!/) – Честитам!
  • S úctou,Môj úct,S považovaniem,S vážením,S uvažovaniem (/S uctou,Muoj uct,S považovanjiem,S važenjim,S uvažovanjiem/) – С поштовањем ,Моје поштовање
  • Eden/Edom jazyk nikda nije dovôľňy/dosť(/Jeden,Edom jazik njigdi njije dovuoljnji/dosć/) – Један језик никада није довољан/доста

Српске речи које се користе у говорном словачком језику у (АПВојводини),Републици Србији

  • Molba(/Molba/)-Молба
  • Kazna(/Kazna/)-Казна
  • Opomena(/Opomena/)-Опомена
  • Prekršaj(/Prekršaj/)-Прекршај
  • Rok(/Rok/)-Рок
  • Uhovor/Ugovor(/Uhovor/Ugovor/)-Уговор
  • Bezobrazní(/Beozbraznji/)-Безобразни
  • Prímerok(/Primerok/)-Примерак
  • Žalba(/Žalba/)-Жалба
  • Rešéne(/Rešenje/)-Решење
  • Porez(/Porez/)-Порез
  • Odbor(/Odbor/)-Одбор
  • Sávet(/Savet/)-Савет
  • Zádruga(/Zadruga/)-Задруга
  • Skupština(/Skupšćina/)-Скупштина
  • Upráva(/Uprava/)-Управа
  • Mesná zajednica(/Mesna Zajednjica/)-Месна заједница
  • Blagájna(/Blagajna/)-Благајна
  • Vrchovný Súd(/Vrhovni Sud/)-Врховни Суд
  • Nadimak(/Nadimak/)-Надимак
  • Deonica(/Deonica/)-Деоница
  • Divota(/Divota/)-Дивота
  • Delokrug(/Delokrug/)-Делокруг
  • Tišina(/Tišina/)-Тишина
  • Snímati(/Snjiimati/)-Снимати
  • Niko(/Niko/)-Нико
  • Nemoj(/Nemoj/)-Немој
  • Ništa(/Ništa/)-Ништа
  • Nimalo(/Nimalo/)-Нимало
  • Nedoumica(/Njedoumica/)-Недоумица
  • Nesporazum(/Njeisporazum/)-Неспоразум
  • Ambulanta(/Ambulanta/)-Амбулатна
  • Prégled(/Pregled/-Преглед
  • Pritisak(/Pritisak/)-Притисак
  • Bólnica(/Bolnjica/)-Болница
  • Patike(/Patike/)-Патике
  • Gorňak(/Gornjak/)Горњак
  • Zájam(/Zajam/)-Зајам
  • Štédňa(.Štédňa/)-Штедња
  • Plantáža(/Plantáža/)-Плантажа
  • Ambaláža(/Ambaláža/)-Амбалажа
  • Pláža(/Pláža/)-Плажа
  • Masáža(/Masáža?)-Масажа
  • Garáža(/Garáža?)-Гаража
  • Vrédňi(/Vrednji/)-Вредни
  • Hitňí(/Hitnji/)-Хитни
  • Otkas/z(/Otkas/z/)-Отказ
  • Nálog(/Nalog/)-Налог
  • Burek(/Burek/)-Бурек
  • -{Burázer}–(/Burazer/)-Буразер
  • -{Bárut}–(/Barut/)-Барут
  • Bakšiš(/Bakšiš/)-Бакшиш
  • Arpadžík(/Arpadžik/)-Арпаџик/лук за сејање
  • Pekmes/z(/Pekmes/z/)-Пекмез
  • Ťošak(/Ćošak/)-Ћошак
  • Pánťiť(/Panćić/)-Памтити
  • Pedála(/Pedala/)-Педала
  • Vojska(/Vojska/)-Војска
  • Džezva(/Džezva/)-Џезва
  • Šagrt(/Šagrt/)-Шегрт
  • Šerbet(/Šerbet/)-Шербет
  • Ratluk(/Ratluk/)-Ратлук
  • Kuvarica(/Kuvarica/)-Куварицa
  • Ťuskija(/Ćuskija/)-Ћускија
  • -...

Литература

Спољашње везе